期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译效果实证分析
被引量:
2
1
作者
周领顺
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015年第1期71-76,共6页
翻译效果好坏往往众说纷纭。为了对普遍意义上的翻译效果做出科学分析,作者为一篇融合了文学和应用文体的旅游宣传类文字提供了7种不同的"译文",按照从文学性到应用性、从忠实原文到偏离原文的顺序排列,就译文的求真度、务实...
翻译效果好坏往往众说纷纭。为了对普遍意义上的翻译效果做出科学分析,作者为一篇融合了文学和应用文体的旅游宣传类文字提供了7种不同的"译文",按照从文学性到应用性、从忠实原文到偏离原文的顺序排列,就译文的求真度、务实度和合理度三个要素在读者中进行了广泛调查,证明三要素平衡的译文接受度最高,而所谓"高"又有翻译内外之别。
展开更多
关键词
翻译效果
实证分析
评价三要素
下载PDF
职称材料
题名
翻译效果实证分析
被引量:
2
1
作者
周领顺
机构
扬州大学翻译行为研究中心
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015年第1期71-76,共6页
基金
国家社科基金项目"译者行为评价"(编号:11FYY006)
教育部人文社科研究规划基金项目"译者行为研究"(编号:10YJA740132)
+1 种基金
江苏省社科基金项目"苏籍翻译家翻译行为共性研究"(编号:14YYB002)
扬州大学"高端人才支持计划"项目资助
文摘
翻译效果好坏往往众说纷纭。为了对普遍意义上的翻译效果做出科学分析,作者为一篇融合了文学和应用文体的旅游宣传类文字提供了7种不同的"译文",按照从文学性到应用性、从忠实原文到偏离原文的顺序排列,就译文的求真度、务实度和合理度三个要素在读者中进行了广泛调查,证明三要素平衡的译文接受度最高,而所谓"高"又有翻译内外之别。
关键词
翻译效果
实证分析
评价三要素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译效果实证分析
周领顺
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部