期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉文化局限词的释义特点和词义表达式的调适与整合
1
作者 李开荣 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期76-78,共3页
如何使目的语对应词与原语词目在指称意义、语用意义和文化附加义上相一致 ,是双语词典文化局限词释义中的一大难题 ,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异 ,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析 ,并在实践中探讨译语词... 如何使目的语对应词与原语词目在指称意义、语用意义和文化附加义上相一致 ,是双语词典文化局限词释义中的一大难题 ,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异 ,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析 ,并在实践中探讨译语词义表达方式调适和整合的具体方法和技巧 ,如实释解词目的文化信息 ,以妥善解决双语词典等值释义的问题。 展开更多
关键词 英汉文化 双语词典 文化局限词目 词义表达式 调适 整合
下载PDF
外语学习词典释义的词典学认知与理解
2
作者 李开荣 《广东外语外贸大学学报》 2005年第B11期135-137,152,共4页
本文从词典学认识的角度对外语单语学习词典释义所反映的文化取向、思维模式、感知方式,词义解、编码的描述表达形式。以及编纂过程中涉及到的义项分立、括注、例证等辅助释义手段的特点进行了合理的归纳、提炼和总结。同时针对我国外... 本文从词典学认识的角度对外语单语学习词典释义所反映的文化取向、思维模式、感知方式,词义解、编码的描述表达形式。以及编纂过程中涉及到的义项分立、括注、例证等辅助释义手段的特点进行了合理的归纳、提炼和总结。同时针对我国外语学习者多依赖双语释义来理解词义的实际情况,通过典型词例,对属于不同词类的词目的释义特点、描述表达方法进行了必要的分析和说明,以利于外语学习者更好地对单语释义学习词典进行跨文化词义理解.进而培养准确理解单语释义和进行词汇推理的能力,提高二语习得效率。同时也有助于外语学习者掌握单语外语学习词典的释义知识,更好地应用不同类型的外语词典,更好地发挥词典的应有作用。 展开更多
关键词 词典学 学习词典 单语释义 词义表达式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部