期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
能源英语翻译中依赖词典造成的翻译误区研究——以能源英语中英译汉的词汇词义辨识为例
被引量:
2
1
作者
汤迪
张志强
+1 位作者
吴瑞瑞
卫昌
《科教导刊》
2015年第10期156-157,共2页
本文针对专业背景盲点、辨识失敏、缺乏译后修订等典型误区进行分析,提出能源英语翻译把握自立幅度,强化分支专业认识;精准识别细节元素,关注翻译原文屈折变化;以贴近翻译加强对专业语法的掌握;释放传译负荷,对新词汇进行解释性翻译。
关键词
能源英语
词典依赖
误区
研究
下载PDF
职称材料
题名
能源英语翻译中依赖词典造成的翻译误区研究——以能源英语中英译汉的词汇词义辨识为例
被引量:
2
1
作者
汤迪
张志强
吴瑞瑞
卫昌
机构
中国矿业大学文法学院
出处
《科教导刊》
2015年第10期156-157,共2页
文摘
本文针对专业背景盲点、辨识失敏、缺乏译后修订等典型误区进行分析,提出能源英语翻译把握自立幅度,强化分支专业认识;精准识别细节元素,关注翻译原文屈折变化;以贴近翻译加强对专业语法的掌握;释放传译负荷,对新词汇进行解释性翻译。
关键词
能源英语
词典依赖
误区
研究
Keywords
energy translation
dependence dictionary
errors
research
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
能源英语翻译中依赖词典造成的翻译误区研究——以能源英语中英译汉的词汇词义辨识为例
汤迪
张志强
吴瑞瑞
卫昌
《科教导刊》
2015
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部