期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
罗词华陶瓷艺术作品
1
作者 罗词华 《景德镇陶瓷》 2015年第2期9-9,共1页
关键词 陶瓷艺术作品 词华 溪山
下载PDF
《中华竹枝词全编》所收《黔苗竹枝词》勘误
2
作者 曾議慧 《现代语文》 2023年第3期48-52,共5页
《中华竹枝词全编》是迄今为止收录竹枝词篇目最多、最系统全面的辑本。其中,清代诗人舒位的《黔苗竹枝词》也据《瓶水斋诗别集》而收录在内。以《畿辅丛书》所收录的《瓶水斋诗别集》刻本为底本,对《中华竹枝词全编》所收录的《黔苗竹... 《中华竹枝词全编》是迄今为止收录竹枝词篇目最多、最系统全面的辑本。其中,清代诗人舒位的《黔苗竹枝词》也据《瓶水斋诗别集》而收录在内。以《畿辅丛书》所收录的《瓶水斋诗别集》刻本为底本,对《中华竹枝词全编》所收录的《黔苗竹枝词》进行校勘,可以发现,后者存在着大量的讹文、脱文、衍文等现象。通过对该版本的文字勘误,可以为相关研究提供一个比较精确的文本。 展开更多
关键词 《中竹枝全编》 《黔苗竹枝 《瓶水斋诗别集》 文字勘误
下载PDF
杨慎《词品》的审美情趣
3
作者 金五德 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 1992年第2期58-61,共4页
有宋一代为词的黄金时代,元、明两代则为词的衰微期,论词的单篇和专著亦较少。唐圭璋先生编辑的《词话丛编》所收元、明的只有六种。其中,以评词的审美情趣论,明人杨慎的《词品》,显得广泛而丰富,值得我们重视。杨慎生活的年代,正是茶... 有宋一代为词的黄金时代,元、明两代则为词的衰微期,论词的单篇和专著亦较少。唐圭璋先生编辑的《词话丛编》所收元、明的只有六种。其中,以评词的审美情趣论,明人杨慎的《词品》,显得广泛而丰富,值得我们重视。杨慎生活的年代,正是茶凌派、前后七子和唐宋派先后活跃文坛的年代。他的诗含吐六朝,出入晚唐,以渊雅缛丽为特色。其词华美流丽,外在风貌颇似《花间》。有《升庵诗话》十四卷,“其所论说,实在明人诗话之上。”(《四库全书提要》)又有《词品》六卷,审美情趣具有如下几个主要特征: 展开更多
关键词 升庵诗话 唐圭璋先生 唐宋派 词华 前后七子 六州歌头 柳枝 邓千江
下载PDF
课后作业题也要认真钻研
4
作者 张庆 《小学教学研究》 1991年第7期9-9,共1页
认真钻研教材是上好课的前提。然而一般只重视钻研课文本身,而对于课后的作业题却有所忽略。其实,课后作业题也是教材的一个重要组成部分。这是因为课后作业题并不是随意拟定的,而是编者根据说写基本功的训练体系和课文的特点统筹安排... 认真钻研教材是上好课的前提。然而一般只重视钻研课文本身,而对于课后的作业题却有所忽略。其实,课后作业题也是教材的一个重要组成部分。这是因为课后作业题并不是随意拟定的,而是编者根据说写基本功的训练体系和课文的特点统筹安排、精心设计的。它既是教学重点的提示,也是学习目标的检测。认真钻研课后作业题,吃透编者的意图。 展开更多
关键词 课后作业 教学重点 训练体系 课堂教学质量 导学 收获节 单元测试 训练项目 文心 词华
下载PDF
A Study of the E-C Translation for the Modal Verbs in the Berne Convention
5
作者 HU Hong-ling 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第3期437-444,共8页
The Berne Convention plays a very important role in the protection of the copyright in its member states. Good Chinese translation for the Berne Convention will undoubtedly improve the implementation of it in China. O... The Berne Convention plays a very important role in the protection of the copyright in its member states. Good Chinese translation for the Berne Convention will undoubtedly improve the implementation of it in China. One of the key factors that affect the translation of the Berne Convention is the translation for the modal verbs, because they are concerning the rights conferred to or obligations imposed on authors or countries of the Union. Based on the statistics of the modal verbs used in the Berne Convention, this paper discovers that "shall" and "may" are the most frequently used modal verbs among the ones in English language and they are translated into many types of phrases in Chinese, but not all of them are accurate or appropriate, because the expressions used in the Copyright Law of the People's Republic of China to indicate rights, obligations or prohibitions are not all those that "shall" or "may" are translated into. Some suggestions can be put forward to improve the current Chinese translation for "shall" or "may" in the Berne Convention. 展开更多
关键词 the Berne Convention modal verbs Chinese translations suggestions SHALL MAY
下载PDF
黑暗中的阳光——华连卡人物形象分析
6
作者 崔露 《作文世界(高中版)》 2005年第8期53-55,共3页
关键词 人物形象分析 别里科夫 《语文》 人物形象塑造 热爱生活 人物个性 现实生活 北京燕山 词华
原文传递
花熏存香 笔耕留痕——花间传统对王国维词论、词作的影响关系探析
7
作者 吴可 《文化与诗学》 CSSCI 2013年第1期297-315,共19页
花间词对王国维的影响是深刻的、复杂的:他在理论上倾向于对其进行排斥与批评,而在创作上又多沿袭和自我突围,表现出矛盾的凸显与调和。文章从批评与接受——《人间词话》的"花间"余韵、传承与新变——《笤华词》的"花间... 花间词对王国维的影响是深刻的、复杂的:他在理论上倾向于对其进行排斥与批评,而在创作上又多沿袭和自我突围,表现出矛盾的凸显与调和。文章从批评与接受——《人间词话》的"花间"余韵、传承与新变——《笤华词》的"花间"流露、误读与创造——语词中的"花间"突围等几个层面,参照《人间词话》与《笤华词》文学史地位的高下之别剖析矛盾之因。在深入解读《笤华词》的基础上,挖掘出其中隐藏着的"花园世界";并进一步反思《人间词话》中的花间色彩,从而勾勒出《笤华词》与花间词、王国维与花间传统的特殊关系。 展开更多
关键词 花间 王国维 《人间话》 《笤
原文传递
青词
8
作者 熊飞甫 《文史知识》 1987年第5期14-14,共1页
青词,又叫'绿章'。是道教斋醮时献给天神的祈祷词。唐代李肇《翰林志》上说:'凡太清官道观荐告词文,用青藤纸书朱字,谓之'青词'。这大概就是青词称呼的由来。后来,由于道教盛行,写青词的人多了起来,青词的作者也多... 青词,又叫'绿章'。是道教斋醮时献给天神的祈祷词。唐代李肇《翰林志》上说:'凡太清官道观荐告词文,用青藤纸书朱字,谓之'青词'。这大概就是青词称呼的由来。后来,由于道教盛行,写青词的人多了起来,青词的作者也多是文人,逐渐成为一种文体。明代徐师曾的《文体明辨》还专列'青词'一类。明代道教盛行,嘉靖皇帝佞道最甚,他所宠用的大臣都写得一手好青词。青词。 展开更多
关键词 文体明辨 徐师曾 翰林志 纸书 李肇 清代诗人 词华 龚自珍 雷神
原文传递
中华根
9
作者 冯建科 陶思耀 《歌迷大世界》 2007年第3期15-16,共2页
关键词 词华 画继 二工 子传 普天下 宋中
原文传递
词二首
10
作者 钟树梁 《岷峨诗稿》 2005年第2期29-32,共4页
关键词 诗稿 诗家 美刺 元白 艺经 五言 词华 七十六 苏黄 诗客
原文传递
目连救母故事与儒家伦理的社会地位之关系 被引量:2
11
作者 朱恒夫 《戏曲研究》 2001年第2期146-161,共16页
由现在调查到的目连戏存在情况来看,是凡目连戏、目连故事盛行的地方,都信巫好祀,迷信鬼神,于是由此推断出目连故事的丰富发展是由鬼神信仰推动的。其实不然,纵观目连故事的发展历史,它的思想意义,主要是在伦理方面,娱神驱鬼的功能是后... 由现在调查到的目连戏存在情况来看,是凡目连戏、目连故事盛行的地方,都信巫好祀,迷信鬼神,于是由此推断出目连故事的丰富发展是由鬼神信仰推动的。其实不然,纵观目连故事的发展历史,它的思想意义,主要是在伦理方面,娱神驱鬼的功能是后来乡民们在演目连戏时把傩的任务分派一点给它的,劝人行善尽孝始终是它的首要任务。元时有杂剧。 展开更多
关键词 目连救母 目连戏 思想意义 儒家伦理 戏曲研究 元时 儒家道德 抱朴子外篇 升庵集 词华
原文传递
疑是玉人来——浅评《西厢记》的三层意旨
12
作者 徐彤 《时代文学(下半月)》 2012年第2期197-199,共3页
《西厢记》是我国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。一些评论家认为它的曲词华艳优美,富于诗的意境。一部分读者则为张生和莺莺的真挚爱情所深深打动,感动于"愿普天下有情人都成眷属"的... 《西厢记》是我国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。一些评论家认为它的曲词华艳优美,富于诗的意境。一部分读者则为张生和莺莺的真挚爱情所深深打动,感动于"愿普天下有情人都成眷属"的美好祈祝。而于我看来,《西厢记》的意义却远远不止于此。在其之中所广阔包含的, 展开更多
关键词 《西厢记》 古典戏剧 戏剧创作 张生 莺莺 词华 自恋 普天下 文君之意 那喀索斯
原文传递
新镌明刻套色西厢记图册
13
《文物》 CSSCI 北大核心 2016年第5期96-96,共1页
《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,其曲词华艳优美,富于诗的意境,是中国古代戏曲名著。明清两代配有插图的刻本流传很多,但在套色彩印中,构图和雕刻都到达一定高度的,当为明闵齐伋所刻套色水印《西厢记》,其艺术价值独领风骚。文物... 《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,其曲词华艳优美,富于诗的意境,是中国古代戏曲名著。明清两代配有插图的刻本流传很多,但在套色彩印中,构图和雕刻都到达一定高度的,当为明闵齐伋所刻套色水印《西厢记》,其艺术价值独领风骚。文物出版社用传统木刻水印传统技艺,重现了明闵齐伋刻套色《西厢记》图册的神韵,纯手工制作,限量发行,具有极高的艺术鉴赏和收藏价值。 展开更多
关键词 闵齐伋 中国古代戏曲 崔莺莺 艺术价值 词华 文物出版社 了明
原文传递
当兵的爸爸
14
作者 刘刚 华建国 《音乐生活》 2012年第1期84-84,共1页
关键词 早旦 你那 词华 刘刚
原文传递
再展“三光荣”风彩
15
作者 林鸣国 《国土资源高等职业教育研究》 2006年第2期99-100,共2页
今年1月20日发表的《国务院关于加强地质工作的决定》中指出,广大地质工作者要"继承和发扬‘以献身地质事业为荣、以艰苦奋斗为荣、以找矿立功为荣’的优良传统,在新时期地质工作中再创辉煌"。读来倍感亲切,可谓我国地质工作... 今年1月20日发表的《国务院关于加强地质工作的决定》中指出,广大地质工作者要"继承和发扬‘以献身地质事业为荣、以艰苦奋斗为荣、以找矿立功为荣’的优良传统,在新时期地质工作中再创辉煌"。读来倍感亲切,可谓我国地质工作在党和国家的高度重视下,又迎来了一个阳光明媚的地矿春天。"三光荣"是1983年全国地质系统模范政治工作者表彰大会上正式提出来的。它既是地矿系统以往思想政治工作经验的结晶,又是为后来地矿系统的思想政治工作提出了任务,指明了方向。多年来的实践证明:"三光荣"对于发展地质队伍优良传统,促进地质事业的进一步发展,都起到了积极的作用.记得1991年初,江泽民同志就把"三光荣"高度概括为"光荣在于奉献",并为地质工作者题词"献身地质事业无尚光荣"。笔者认为,在社会主义市场经济活跃的今天,"三光荣"依然是我们搞好地质工作的三大法宝,是"地质之魂"。"以献身地质事业为荣"属第一个光荣,其精神主要讲奉献,它要求地质工作者热爱地质事业。 展开更多
关键词 地质工作 地质事业 政治工作经验 思想政治工作 矿产资源 劳动态度 地质系统 三大法宝 词华 心情舒
原文传递
Collecting and Collection: Local Chinese Culture in Robert Morrison's Dictionary
16
作者 Si Jia 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2009年第4期104-122,共19页
Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the ... Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the Chinese language and to collect local cultural information, so as to encyclopedically present his knowledge of Chinese through the language reference books he compiled. This paper examines the range of linguistic registers of the represented examples from Morrison's dictionaries, so as to discuss the way in which various registers are combined into the text and how they are related with different social arenas. Placing Morrison's works in a wider social and intellectual context, this paper also discusses issues of cultural exchange between China and early nineteenth-century Europe. 展开更多
关键词 English-Chinese dictionary Robert Momson Protestant missionaries local Chinese culture
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部