期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
医学英语翻译的等效处理 被引量:1
1
作者 罗运琴 《贵州大学学报(社会科学版)》 2010年第6期124-128,共5页
医学英语翻译的等效处理是翻译过程中尤为重要的翻译技巧,和普通的翻译一样,都是用一种不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。医学英语专业翻译必须是在译者掌握一定的医学知识和英语基础的前提条件下,运用专业翻译的... 医学英语翻译的等效处理是翻译过程中尤为重要的翻译技巧,和普通的翻译一样,都是用一种不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。医学英语专业翻译必须是在译者掌握一定的医学知识和英语基础的前提条件下,运用专业翻译的种种技巧将其等效地转换为文字而不是改变其意思。所选用的字词和句式结构必须符合对象语言的语言习惯,使译文准确而生动。 展开更多
关键词 专业英语翻 等效处理 性转换 义选择 义引申 词和结构的照译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部