期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能对等在词块翻译中的应用
1
作者
杨红俊
《商情》
2013年第51期332-332,共1页
本文从翻译的角度对词块功能(语义、语用、语篇)进行探讨.希望在研究词块方面进行交流。
关键词
词
块
理论
词块翻译
功能对等
下载PDF
职称材料
商务英语信函语篇“词块”翻译法
2
作者
周正钟
《广东培正学院学报》
2008年第4期64-66,共3页
本文采用"词块"翻译法探讨商务信函语篇的翻译,通过尽量使用译入语的词块进行翻译,从而实现原文和译文之间信息量对等、文体对等和商务信函译文语篇的专业性。
关键词
词块翻译
法
商务英语信函
下载PDF
职称材料
功能对等理论的指导意义
3
作者
杨红俊
《商情》
2013年第51期227-227,共1页
最近几年来词块教学法逐渐成为一个热点话题,对英语教学起着重要作用.可以有效地促进学习者听、说、读、写能力的提高。本文从国内外词块研究的现状进行概况和总结,希望为进一步研究词块提供一定的借鉴。
关键词
词
块
理论
词块翻译
功能对等
下载PDF
职称材料
题名
功能对等在词块翻译中的应用
1
作者
杨红俊
机构
南京化工职业技术学院
出处
《商情》
2013年第51期332-332,共1页
文摘
本文从翻译的角度对词块功能(语义、语用、语篇)进行探讨.希望在研究词块方面进行交流。
关键词
词
块
理论
词块翻译
功能对等
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
商务英语信函语篇“词块”翻译法
2
作者
周正钟
机构
广东培正学院外语系
出处
《广东培正学院学报》
2008年第4期64-66,共3页
文摘
本文采用"词块"翻译法探讨商务信函语篇的翻译,通过尽量使用译入语的词块进行翻译,从而实现原文和译文之间信息量对等、文体对等和商务信函译文语篇的专业性。
关键词
词块翻译
法
商务英语信函
Keywords
the chunking translation method
business English letter
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
功能对等理论的指导意义
3
作者
杨红俊
机构
南京化工职业技术学院
出处
《商情》
2013年第51期227-227,共1页
文摘
最近几年来词块教学法逐渐成为一个热点话题,对英语教学起着重要作用.可以有效地促进学习者听、说、读、写能力的提高。本文从国内外词块研究的现状进行概况和总结,希望为进一步研究词块提供一定的借鉴。
关键词
词
块
理论
词块翻译
功能对等
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能对等在词块翻译中的应用
杨红俊
《商情》
2013
0
下载PDF
职称材料
2
商务英语信函语篇“词块”翻译法
周正钟
《广东培正学院学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
3
功能对等理论的指导意义
杨红俊
《商情》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部