期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
被引量:
2
1
作者
于艳英
易可
《云南化工》
CAS
2020年第5期161-163,共3页
由于英汉两种语言之间从根本上存在许多不同之处,译者在翻译过程需要对词汇、句法进行相应的选择、调整和转换。通过举例分析卡特福德的转换理论在石油英语翻译中的指导作用,旨在为石油英语汉译提供新的视角,提高石油英语的翻译质量。
关键词
翻译
转换理论
石油英语
词汇句法特点
下载PDF
职称材料
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
被引量:
1
2
作者
于艳英
易可
《云南化工》
CAS
2021年第4期155-157,共3页
由于英汉两种语言之间在根本上存在许多不同之处,译者在翻译过程需要对词汇、句法进行相应的选择、调整和转换。通过举例分析卡特福德的转换理论在石油英语翻译中的指导作用,旨在为石油英语汉译提供新的视角,提高石油英语的翻译质量。
关键词
翻译
转换理论
石油英语
词汇句法特点
下载PDF
职称材料
WordSmith软件下石油英语文本语言特征及翻译研究
3
作者
于艳英
王祎
《现代商贸工业》
2023年第4期50-52,共3页
石油英语文本与其他普通英语文本不同,其交流目的性更强、专业性更高。在研究中,也会使用大量的翻译软件以及语料库软件进行分析。本文旨在通过WordSmith软件的应用对石油本文的词句特点进行分析,进而分析其中翻译技巧,以达到提高翻译...
石油英语文本与其他普通英语文本不同,其交流目的性更强、专业性更高。在研究中,也会使用大量的翻译软件以及语料库软件进行分析。本文旨在通过WordSmith软件的应用对石油本文的词句特点进行分析,进而分析其中翻译技巧,以达到提高翻译能力的作用。
展开更多
关键词
翻译
WORDSMITH
石油英语
词汇句法特点
翻译技巧
下载PDF
职称材料
汽车专业英语英译中翻译方法的探讨
4
作者
高扬
《科技创新导报》
2017年第25期238-239,共2页
中国汽车工业的发展现今仍需借鉴国外的先进技术和经验,特别是新技术和新理念的引进和应用,因此大量汽车英文资料的翻译必不可少,汽车专业英语的学习尤为重要。汽车专业英语,既有一般科技英语的共性,又有汽车专业的特殊性,词汇和句法有...
中国汽车工业的发展现今仍需借鉴国外的先进技术和经验,特别是新技术和新理念的引进和应用,因此大量汽车英文资料的翻译必不可少,汽车专业英语的学习尤为重要。汽车专业英语,既有一般科技英语的共性,又有汽车专业的特殊性,词汇和句法有其自身的特点和翻译方法。本文主要探讨汽车专业英语词汇和句法方面的特点以及一些翻译方法。
展开更多
关键词
汽车专业英语
词汇句法特点
翻译方法
下载PDF
职称材料
题名
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
被引量:
2
1
作者
于艳英
易可
机构
西安石油大学外国语学院
出处
《云南化工》
CAS
2020年第5期161-163,共3页
文摘
由于英汉两种语言之间从根本上存在许多不同之处,译者在翻译过程需要对词汇、句法进行相应的选择、调整和转换。通过举例分析卡特福德的转换理论在石油英语翻译中的指导作用,旨在为石油英语汉译提供新的视角,提高石油英语的翻译质量。
关键词
翻译
转换理论
石油英语
词汇句法特点
Keywords
Translation
Shift Theory
petroleum English
lexical and syntactic features
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
被引量:
1
2
作者
于艳英
易可
机构
西安石油大学外国语学院
出处
《云南化工》
CAS
2021年第4期155-157,共3页
文摘
由于英汉两种语言之间在根本上存在许多不同之处,译者在翻译过程需要对词汇、句法进行相应的选择、调整和转换。通过举例分析卡特福德的转换理论在石油英语翻译中的指导作用,旨在为石油英语汉译提供新的视角,提高石油英语的翻译质量。
关键词
翻译
转换理论
石油英语
词汇句法特点
Keywords
Translation
Shift Theory
Petroleum English
Lexical and Syntactic Features
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
WordSmith软件下石油英语文本语言特征及翻译研究
3
作者
于艳英
王祎
机构
西安石油大学外国语学院
出处
《现代商贸工业》
2023年第4期50-52,共3页
文摘
石油英语文本与其他普通英语文本不同,其交流目的性更强、专业性更高。在研究中,也会使用大量的翻译软件以及语料库软件进行分析。本文旨在通过WordSmith软件的应用对石油本文的词句特点进行分析,进而分析其中翻译技巧,以达到提高翻译能力的作用。
关键词
翻译
WORDSMITH
石油英语
词汇句法特点
翻译技巧
分类号
F74 [经济管理—国际贸易]
下载PDF
职称材料
题名
汽车专业英语英译中翻译方法的探讨
4
作者
高扬
机构
沈阳汽车工业学院
出处
《科技创新导报》
2017年第25期238-239,共2页
文摘
中国汽车工业的发展现今仍需借鉴国外的先进技术和经验,特别是新技术和新理念的引进和应用,因此大量汽车英文资料的翻译必不可少,汽车专业英语的学习尤为重要。汽车专业英语,既有一般科技英语的共性,又有汽车专业的特殊性,词汇和句法有其自身的特点和翻译方法。本文主要探讨汽车专业英语词汇和句法方面的特点以及一些翻译方法。
关键词
汽车专业英语
词汇句法特点
翻译方法
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
于艳英
易可
《云南化工》
CAS
2020
2
下载PDF
职称材料
2
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
于艳英
易可
《云南化工》
CAS
2021
1
下载PDF
职称材料
3
WordSmith软件下石油英语文本语言特征及翻译研究
于艳英
王祎
《现代商贸工业》
2023
0
下载PDF
职称材料
4
汽车专业英语英译中翻译方法的探讨
高扬
《科技创新导报》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部