期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈法律英语的语言特征和翻译
被引量:
2
1
作者
高明阳
《海外英语》
2019年第17期122-123,128,共3页
法律英语的特征是复杂、准确、庄重。欲做好法律翻译,需了解法律英语的特点。该文从词汇、句法、文本类型的角度分析描述了法律英语的语言特点,在此基础上,讨论了法律翻译的标准和原则。
关键词
法律英语
词汇和句法特征
文本类型
法律翻译标准
翻译原则
下载PDF
职称材料
文本类型学视角下《中华人民共和国中外合资经营企业法》英译研究
2
作者
邹金屏
《牡丹江教育学院学报》
2015年第4期19-20,共2页
法律英语是正式化程度很高的一种文体。赖斯的文本类型学理论为法律文本翻译提供了理论根据。文本类型决定译者的翻译策略,《中华人民共和国中外合资经营企业法》官方英译文本中的主要词汇和句法特征表明其翻译符合法律英语文本的文体...
法律英语是正式化程度很高的一种文体。赖斯的文本类型学理论为法律文本翻译提供了理论根据。文本类型决定译者的翻译策略,《中华人民共和国中外合资经营企业法》官方英译文本中的主要词汇和句法特征表明其翻译符合法律英语文本的文体要求。
展开更多
关键词
文本类型学理论
《中华人民共和国中外合资经营企业法》
词汇和句法特征
下载PDF
职称材料
矿物加工工程英语的特征及翻译
被引量:
3
3
作者
高鹏
黄瑛
《中国科技翻译》
北大核心
2016年第2期15-18,共4页
矿物加工工程英语属于科技英语的范畴,是理工科类专门用途英语。该专业英语翻译对于相关企业和科技工作者开展对外交流与技术合作产生着重要的纽带作用。本文对矿物加工工程专业英语词汇和句法特征进行了整理和介绍,并结合具体实例探索...
矿物加工工程英语属于科技英语的范畴,是理工科类专门用途英语。该专业英语翻译对于相关企业和科技工作者开展对外交流与技术合作产生着重要的纽带作用。本文对矿物加工工程专业英语词汇和句法特征进行了整理和介绍,并结合具体实例探索了其翻译方法。
展开更多
关键词
矿物加工工程英语
词汇和句法特征
翻译
原文传递
题名
浅谈法律英语的语言特征和翻译
被引量:
2
1
作者
高明阳
机构
甘肃政法学院
出处
《海外英语》
2019年第17期122-123,128,共3页
文摘
法律英语的特征是复杂、准确、庄重。欲做好法律翻译,需了解法律英语的特点。该文从词汇、句法、文本类型的角度分析描述了法律英语的语言特点,在此基础上,讨论了法律翻译的标准和原则。
关键词
法律英语
词汇和句法特征
文本类型
法律翻译标准
翻译原则
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
文本类型学视角下《中华人民共和国中外合资经营企业法》英译研究
2
作者
邹金屏
机构
西北工业大学
出处
《牡丹江教育学院学报》
2015年第4期19-20,共2页
文摘
法律英语是正式化程度很高的一种文体。赖斯的文本类型学理论为法律文本翻译提供了理论根据。文本类型决定译者的翻译策略,《中华人民共和国中外合资经营企业法》官方英译文本中的主要词汇和句法特征表明其翻译符合法律英语文本的文体要求。
关键词
文本类型学理论
《中华人民共和国中外合资经营企业法》
词汇和句法特征
Keywords
theory of text Typology
The Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
features of vocabulary and syntax
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
矿物加工工程英语的特征及翻译
被引量:
3
3
作者
高鹏
黄瑛
机构
云南师范大学外国语学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2016年第2期15-18,共4页
文摘
矿物加工工程英语属于科技英语的范畴,是理工科类专门用途英语。该专业英语翻译对于相关企业和科技工作者开展对外交流与技术合作产生着重要的纽带作用。本文对矿物加工工程专业英语词汇和句法特征进行了整理和介绍,并结合具体实例探索了其翻译方法。
关键词
矿物加工工程英语
词汇和句法特征
翻译
Keywords
English for mineral processing technology
lexical and syntactical features
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈法律英语的语言特征和翻译
高明阳
《海外英语》
2019
2
下载PDF
职称材料
2
文本类型学视角下《中华人民共和国中外合资经营企业法》英译研究
邹金屏
《牡丹江教育学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
3
矿物加工工程英语的特征及翻译
高鹏
黄瑛
《中国科技翻译》
北大核心
2016
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部