期刊文献+
共找到69篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
再论现代汉语词汇层
1
作者 徐国庆 《北方论丛》 CSSCI 1998年第6期117-120,共4页
本文认为当代汉语词汇学给我们提供了构建其下位词汇层的良好基础,只要从功能词汇层的基本框架出发,将平列的各种词汇集团加以层级化。
关键词 词汇层 功能词汇层 造句词汇层 构词词汇层
下载PDF
试论现代汉语潜在词汇层 被引量:2
2
作者 徐国庆 《求是学刊》 CSSCI 1998年第6期87-89,共3页
本文认为汉语词汇系统之外存在着一种汉语词汇的外围组织,可称为“潜在词汇层”,由语言中所有尚未具有或可重新具有备用性与复现性特征的偶发词语和衰变词语等构成。
关键词 词汇层 词汇系统 现代汉语词汇 普通话 复现性 方言词语 外来词 词汇成分 偶发词 方言词汇
下载PDF
略论现代汉语词汇层
3
作者 徐国庆 《北方论丛》 CSSCI 1992年第4期92-96,共5页
0.1“现代汉语”有两个含义:狭义的指普通话,广义的包括普通话和方言。要描写现代汉语词汇,只能从狭义的角度来观察现代汉民族共同语的语言建筑材料,
关键词 现代汉语词汇 词汇层 民族共同语 建筑材料 普通话 狭义 方言 语言
下载PDF
翻译中词汇层面的所指对应
4
作者 霍晋宇 《科教导刊》 2017年第6Z期58-59,100,共3页
翻译是一种跨文化、跨语言交际手段,可揭示语义在两种语系中的对应情况,也正是因为意义上的一致构成了不同语言文本实现等值的基础。所指作为语义问题中的一个重要方面,在翻译等值中发挥着重要的作用,然而由于不同民族之间的风俗、传统... 翻译是一种跨文化、跨语言交际手段,可揭示语义在两种语系中的对应情况,也正是因为意义上的一致构成了不同语言文本实现等值的基础。所指作为语义问题中的一个重要方面,在翻译等值中发挥着重要的作用,然而由于不同民族之间的风俗、传统和文化不同,一种语言中的所指可能在另一种语言中不存在,或者是相同的事物可能带有不同的文化伴随意义,因此这在一定程度上对译者和译文读者理解原文造成了困难。为了更好地理解原文,我们从语言符号的多层级系统出发,试图在语言和言语中揭示词汇的所指对应情况,从而追求更高层次的等值。 展开更多
关键词 词汇层 对应 等值
下载PDF
日语的词汇层及相关术语的汉译问题
5
作者 杨文江 《日语学习与研究》 2024年第3期24-34,共11页
传统语言学把日语词汇层分为固有词、汉源词、外来词和混合词,分类的着眼点是词一级的单位,分类的依据是词的来源。近年来一些学者支持词汇层的新分类,即包括固有词、汉源词、外来词和拟声拟态词,分类的着眼点是语素一级的单位,分类的... 传统语言学把日语词汇层分为固有词、汉源词、外来词和混合词,分类的着眼点是词一级的单位,分类的依据是词的来源。近年来一些学者支持词汇层的新分类,即包括固有词、汉源词、外来词和拟声拟态词,分类的着眼点是语素一级的单位,分类的依据是语素的形态音系特征。本文认为两种分类各有分工,传统分类适用于词汇变迁的历时研究,新分类适用于音系和构词的共时研究。日语词汇层相关术语的汉语译词使用比较混乱,本文通过借鉴其他语种研究文献相关术语的使用情况分析了「漢語」「外来語」和「和語」等术语的汉译情况,提出了推荐的译词,并在此基础上讨论了日语语言学术语的汉译策略。 展开更多
关键词 日语词汇层 传统分类 新分类 语言学术语汉译
原文传递
“从不”的跨层词汇化
6
作者 王欣怡 《今古文创》 2024年第20期123-125,129,共4页
“从不”最初连用产生于先秦时期,在唐代以前,“从不”都处于跨层结构,唐代是“从不”词汇化的形成时期,经元代发展,一直到明清时期达到成熟期。在结构紧密和语义凝练的前提下,加之语用的经济原则,“从不”经过结构的重新分析,跨层词汇... “从不”最初连用产生于先秦时期,在唐代以前,“从不”都处于跨层结构,唐代是“从不”词汇化的形成时期,经元代发展,一直到明清时期达到成熟期。在结构紧密和语义凝练的前提下,加之语用的经济原则,“从不”经过结构的重新分析,跨层词汇化成为独立的副词。 展开更多
关键词 从不 词汇 “从/否”类副词
下载PDF
关于汉语词汇层的研究 被引量:6
7
作者 徐国庆 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1999年第2期121-124,共4页
本文认为词汇是个开放系统,应该根据系统论的结构与功能统一的原理,严格区别词汇平面和语法平面的性质以及词汇系统研究的要素平面、聚合平面和层级平面的差别,守住层级平面,将词汇划分为造句词汇层和构词词汇层这两个决定着词汇作... 本文认为词汇是个开放系统,应该根据系统论的结构与功能统一的原理,严格区别词汇平面和语法平面的性质以及词汇系统研究的要素平面、聚合平面和层级平面的差别,守住层级平面,将词汇划分为造句词汇层和构词词汇层这两个决定着词汇作为语言建筑材料的基本性质的词汇层,而其内部只要将当代汉语词汇学所平列出来的各种词汇集团加以层极化,便可再现出汉语词汇系统的层极组织结构。由此指出:有关词汇层研究的三种现有观点,混淆了这几个平面的差别。 展开更多
关键词 词汇系统研究的三个平面 造句词汇层 构词词汇层
原文传递
“鉴”“鉴于”“有鉴于”异同考辨——兼论跨层结构词汇化问题与词汇史上的“睡美人”现象 被引量:3
8
作者 史文磊 《辞书研究》 2019年第5期13-24,121,122,共14页
文章旨在辨析“鉴”“鉴于”“有鉴于”这三个词的异同,并考察它们在历史形成中的 纠葛。结论如下:1.“鉴于”和“有鉴于”。从现代汉语的使用情况来看,“鉴于”和“有鉴 于”意义和用法高度一致。从历时发展来看,第一,“鉴于”和“有... 文章旨在辨析“鉴”“鉴于”“有鉴于”这三个词的异同,并考察它们在历史形成中的 纠葛。结论如下:1.“鉴于”和“有鉴于”。从现代汉语的使用情况来看,“鉴于”和“有鉴 于”意义和用法高度一致。从历时发展来看,第一,“鉴于”和“有鉴于”的功能在历史上也 表现出高度的一致性;第二,“有鉴于”动词性用法和虚词用法的使用都晚于“鉴于”;第 三,“有鉴于”很可能是受到了“鉴于”等形式的类推而形成的。无论从共时分布还是历时 发展来说,“有鉴于”早就成为结构凝固、语义明确的一个词;它既区别于“有利于”等松散 形式,又独立于“有鉴于此”这一习语。鉴于以上考虑,“有鉴于”宜作为“鉴于”的一个同 义词,收录到词典中。2.“鉴”和“鉴于”。现代汉语虚词“鉴于”的直接来源,并非承自上 古汉语里作为句法组合的“鉴于”,而是近代汉语正式语体中作为韵律词而存在的“鉴 于”。“鉴于”这个例子,对于我们追溯现代汉语正式语体中的一些非组合性双音词的来 源,具有重要的参考价值。有些非组合性双音词,看似来自句法上的跨层结构词汇化,其 实不是。这种词汇史上的“睡美人”现象值得引起重视。 展开更多
关键词 鉴于 有鉴于 施为主语 韵律词 结构词汇 “睡美人”现象
下载PDF
语气副词“实在”的跨层词汇化与语法化
9
作者 徐茜朦 《三门峡职业技术学院学报》 2021年第2期82-88,共7页
语气副词"实在"原来是副词"实"+介词"在"的跨层结构,于宋朝时期,词汇化为形容词"实在",成熟于元代并表现出向程度副词虚化的趋势。到了明朝,语气副词"实在"的用法逐渐普及,常和语气... 语气副词"实在"原来是副词"实"+介词"在"的跨层结构,于宋朝时期,词汇化为形容词"实在",成熟于元代并表现出向程度副词虚化的趋势。到了明朝,语气副词"实在"的用法逐渐普及,常和语气词、程度副词搭配,主要分布在感叹句和判断句中。此外,清朝时期,出现了"实在"的名词用法,表示"实际情况、真实状况"。从民国发展至现代汉语,"实在"主要用作语气副词。 展开更多
关键词 实在 语气副词 词汇 语法化 动因机制
下载PDF
时间副词“难得”的跨层词汇化与主观化
10
作者 徐茜朦 《保定学院学报》 2020年第5期67-73,共7页
"难得"作为时间副词在现代汉语中频繁单独使用,并且多分布于首位置。"难得"在先秦时期就已经出现,那时候它是一个跨层结构,是由形容词"难"和单音节动词"得"构成,由于"得"的宾语常常... "难得"作为时间副词在现代汉语中频繁单独使用,并且多分布于首位置。"难得"在先秦时期就已经出现,那时候它是一个跨层结构,是由形容词"难"和单音节动词"得"构成,由于"得"的宾语常常前置,导致单音节动词"得"悬空。在双音化的汉语标准音步推动下,紧邻相依的"难得"被重新分析为状中短语。状中结构"难得"于宋朝时期词汇化为形容词,语义泛化为"罕见的、珍贵的",并表现出时间副词化的倾向。至元代,时间副词"难得"形成。作为发展的连续统,时间副词"难得"经历了主观化过程,于明朝时期再虚化为情态副词,进而发展出"赞叹、感激、意外"等三种情态义。在跨层结构"难得"词汇化、语法化和主观化的过程中,语义因素、句法位置、语音推动等因素发挥了重要作用。 展开更多
关键词 时间副词 “难得” 词汇 主观化
下载PDF
谈“无不”“不无”的跨层词汇化及其交互主观性差异
11
作者 曹滟梅 《湖南省社会主义学院学报》 2022年第3期94-96,共3页
“无”和“不”原是两个线性相邻的词,经过历时演变跨层凝固为“无不”和“不无”两个词。本文主要阐述“无不”“不无”的跨层词汇化过程,指出汉语的韵律机制、词语内部语义的凝结以及语言使用者的组块处理和重新分析等方面的因素是促... “无”和“不”原是两个线性相邻的词,经过历时演变跨层凝固为“无不”和“不无”两个词。本文主要阐述“无不”“不无”的跨层词汇化过程,指出汉语的韵律机制、词语内部语义的凝结以及语言使用者的组块处理和重新分析等方面的因素是促进其完成词汇化的主要动因,并分析了“无不”“不无”两词词汇化在互动语篇中呈现出的交互主观性差异。 展开更多
关键词 “无不” 词汇 动因 交互主观性
下载PDF
科技英语的词汇翻译与写作 被引量:2
12
作者 张云玲 关丽 《经济师》 2012年第7期105-106,共2页
文章运用Nida的翻译理论,来分析和讨论科技英语的词汇翻译与写作。文章从词汇的表层对等翻译,词汇的修辞对等翻译和词汇的深成对等翻译三个层面讨论了科技英语的词汇翻译与写作。
关键词 Nida的对等翻译理论 词汇对等 词汇的修辞对等 词汇的深对等
下载PDF
建国以来对“词”“词汇”概念的研究 被引量:4
13
作者 葛本仪 王立廷 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1992年第4期31-35,共5页
建国以后,对“词”的研究逐渐多了起来。但是如何给词一个大家都认可的定义,却又是一件颇为困难的事。现将四十余年来几种有代表性的意见介绍如下: “词是一个形式和内容统一起来的语言最小单位。”“词在语言中是具有一定意义的语言形... 建国以后,对“词”的研究逐渐多了起来。但是如何给词一个大家都认可的定义,却又是一件颇为困难的事。现将四十余年来几种有代表性的意见介绍如下: “词是一个形式和内容统一起来的语言最小单位。”“词在语言中是具有一定意义的语言形式,它是最小的能够独立运用的语言单位。” 展开更多
关键词 词汇层 词汇单位 语言单位 语音形式 现代汉语词汇 定型性 固定语 说明词 意义标准 意义单位
下载PDF
阿尔泰诸语言的比较词汇学问题(续)
14
作者 В.И.钦齐乌斯 陈伟 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1990年第4期72-75,共4页
在满通古斯语的北部次语支中,我们可以见到一种相当有说服力的情况。在该语之中,鸟类的总称无疑可以包括在一个带有动词词根“飞”的词族之内:埃文基语、埃文尼语、索伦语、涅吉达尔语“飞”“鸟”。
关键词 阿尔泰诸语言 语支 埃文基 词族 蒙古语 动词形式 达尔 图瓦语 词汇层 突厥语
下载PDF
创新与讨论是学科发展的动力——1992年汉语词汇研究述评
15
作者 舒辛 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1993年第6期35-39,共5页
1992年,在一般词语、成语、新词语、词汇体系、港台词语、方言词汇、词语同文化心理的关系以及词语意义方面,都有学者发表专论;另外还有全面深入研究的专著出版。研究涉及的方面既广,成品的数量也相当可观。下面试大体依研究内容的不同... 1992年,在一般词语、成语、新词语、词汇体系、港台词语、方言词汇、词语同文化心理的关系以及词语意义方面,都有学者发表专论;另外还有全面深入研究的专著出版。研究涉及的方面既广,成品的数量也相当可观。下面试大体依研究内容的不同,分类作一简略的述评。词汇单位方面的论文最多。学者们的研究兴趣大多集中在复合词及其构成格式、缩略词语和简称、成语的变异及新词语上。朱景松《现代汉语中义项平行的多义复合词》(《语文建设》1992,1) 发掘出一类特殊的多义复合词,其诸义项之间无词义平面的联系,即不分本义、转义, 展开更多
关键词 词汇研究 词语意义 缩略词 词汇单位 方言词汇 现代汉语 词汇体系 词汇层 汉语学习 《语文建设》
下载PDF
语言的层次性对构建医药文化模式的启示
16
作者 张引 《中北大学学报(社会科学版)》 2015年第2期66-70,共5页
为进一步探悉医药语言的特点,了解语言的三个层次,即语义层、词汇语法层和音系层如何体现医药文化,本文立足语言的层次性思想,通过具体医药语篇分析,讨论了医药语言的三个层次对构建医药文化的启示,得出结论:在医药英语教学中关注语言... 为进一步探悉医药语言的特点,了解语言的三个层次,即语义层、词汇语法层和音系层如何体现医药文化,本文立足语言的层次性思想,通过具体医药语篇分析,讨论了医药语言的三个层次对构建医药文化的启示,得出结论:在医药英语教学中关注语言的语义层、词汇语法层和音系层,将语言教学置于医药文化语境中,弄清各个层次表达的概念意义、人际意义和语篇意义如何体现医药文化,不仅有利于学生进一步了解医药语言的特点,还有利于学生了解和把握医药文化,构建医药人文意识。 展开更多
关键词 语境 语义 词汇语法 音系 医药文化
下载PDF
谈谈汉语词汇问题
17
作者 王勤 《云梦学刊》 1980年第4期63-76,共14页
我今天和同志们谈谈我自己在词汇学的学习过程中所遇到的几个问题,一共讲三点。一、词汇和词汇学先说说词汇。词汇是语言的材料。语法是讲结构的,词汇呢?是讲材料的。作为语言来说,结构是重要的,材料也很重要。材料的问题,在建筑科学中... 我今天和同志们谈谈我自己在词汇学的学习过程中所遇到的几个问题,一共讲三点。一、词汇和词汇学先说说词汇。词汇是语言的材料。语法是讲结构的,词汇呢?是讲材料的。作为语言来说,结构是重要的,材料也很重要。材料的问题,在建筑科学中是很讲究的,一个楼房,一个建筑物,总要考虑到用什么材料的问题。比如十层楼、四方楼、园形楼各用什么材料,都是很讲究的。语言里的词汇和造句有关系,和表达思想有关系,作为词汇学。 展开更多
关键词 词汇问题 词汇层 词汇学研究 词位 学习过程 语法现象 词集 四方楼 词族 词义发展
下载PDF
赣语万年方言程度副词“晓几”及其跨层词汇化
18
作者 姜其文 《语言研究集刊》 2023年第1期203-216,390,共15页
赣语万年方言的程度副词“晓几”由习语结构式跨层词汇化而形成。它可以限定和搭配形容词、动词性成分以及部分指人名词。“晓几”表达高量级程度义,表示“非常”。其演变是个跨层词汇化的过程。它来源于否定式动宾结构“不晓得几”,经... 赣语万年方言的程度副词“晓几”由习语结构式跨层词汇化而形成。它可以限定和搭配形容词、动词性成分以及部分指人名词。“晓几”表达高量级程度义,表示“非常”。其演变是个跨层词汇化的过程。它来源于否定式动宾结构“不晓得几”,经过表层结构的简化以及深层结构的重新分析,最终演变为程度副词“晓几”。其跨层词汇化的主要演变机制是重新分析。 展开更多
关键词 万年方言 晓几 程度副词 词汇 重新分析
原文传递
“威胁”的名词化及汉语词典收词释义考察
19
作者 刘智贤 《现代语文》 2023年第1期30-35,共6页
系统功能语言学认为,名词化是词汇语法层对话语意义层的非一致式体现,可以使动态过程静态化,起到浓缩句子信息、增强语篇客观性的作用。根据语料库考察结果,可以发现,“威胁”一词已完成名词化,具备名词的全部语法特征和功能,并在新闻... 系统功能语言学认为,名词化是词汇语法层对话语意义层的非一致式体现,可以使动态过程静态化,起到浓缩句子信息、增强语篇客观性的作用。根据语料库考察结果,可以发现,“威胁”一词已完成名词化,具备名词的全部语法特征和功能,并在新闻、科技语篇中广泛使用。研究还发现,目前针对汉语母语者的语文词典和针对外国汉语学习者的外向型词典中,大部分均未收录“威胁”的名词义项,动词义项的释义与示例也存在着不同程度的问题。因此,建议相关词典增补“威胁”的名词义项,并对释义与例句进行修改调整,从而更好地服务语文教学和国际中文教学。 展开更多
关键词 “威胁” 名词化 词汇 语文词典 外向型词典
下载PDF
地道英语之习得 被引量:1
20
作者 鲍成莲 刘照慧 周龙 《河南工业大学学报(社会科学版)》 2006年第4期78-80,共3页
地道英语是英语本族人所使用的最自然的英语,是英语特有的表达方式。把英语当作外语学习的语言习得者对地道英语的理解可能欠缺,或是对如何使用规范、贴切、得体的英语以及怎么学到最本质的语言存在困惑。解决此问题习得者首先应清楚什... 地道英语是英语本族人所使用的最自然的英语,是英语特有的表达方式。把英语当作外语学习的语言习得者对地道英语的理解可能欠缺,或是对如何使用规范、贴切、得体的英语以及怎么学到最本质的语言存在困惑。解决此问题习得者首先应清楚什么是地道英语、地道英语的自身特点以及所涉及的文化背景,并由此为切入点深入寻求语言的某些规律,其次提出可行的策略帮助他们学到地道英语。 展开更多
关键词 地道英语 词汇层 句法 语篇 文化 策略
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部