期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
以拓展性阅读突破词汇瓶颈的实验研究
1
作者 陈招娣 王进军 《疯狂英语(教师版)》 2014年第2期76-80,共5页
中小学英语词汇可以分为基础词汇与高级词汇,词汇的意义又可以分为基本意义和引申意义。对于基础词汇的基本意义来说,显性的直接的教授方法比较有效,但是对于高级词汇的基本意义和基础词汇的引申意义而言,显性教学的效果并不理想。这也... 中小学英语词汇可以分为基础词汇与高级词汇,词汇的意义又可以分为基本意义和引申意义。对于基础词汇的基本意义来说,显性的直接的教授方法比较有效,但是对于高级词汇的基本意义和基础词汇的引申意义而言,显性教学的效果并不理想。这也是习得大量基础词汇之后反而会出现瓶颈的原因。为了突破这一瓶颈,本研究采用拓展性阅读来帮助学生无意识习得词汇,实验发现学生能够通过拓展性阅读习得基础词汇之外更多的高级词汇以及基础词汇基本意义之外更多的引申意义。 展开更多
关键词 拓展性阅读 词汇瓶颈 无意识习得
下载PDF
关于汉英法律翻译中的词汇问题 被引量:1
2
作者 张法连 张茜 《中国成人教育》 北大核心 2009年第20期143-145,共3页
词汇是影响汉英法律文本翻译质量的重要因素之一。词汇瓶颈根源于中外法律文化背景、专业术语、措辞规范的差异,以及译者综合翻译能力的缺陷。词汇贯穿于原文理解、法律术语译名、译文措辞表达三个阶段。本文认为要打破词汇瓶颈,需要深... 词汇是影响汉英法律文本翻译质量的重要因素之一。词汇瓶颈根源于中外法律文化背景、专业术语、措辞规范的差异,以及译者综合翻译能力的缺陷。词汇贯穿于原文理解、法律术语译名、译文措辞表达三个阶段。本文认为要打破词汇瓶颈,需要深入研究法律术语及其文化背景,并就此提出了几项翻译准则。 展开更多
关键词 汉英法律文本翻译 词汇瓶颈 措辞规范 法律翻译准则
下载PDF
浅谈大学英语词汇学习方法与技巧
3
作者 袁合波 《科技咨询导报》 2007年第12期236-237,共2页
词汇学习是第二语言学习的核心。在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言学习的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习方法和技巧。本文介绍了莱语词汇与英语阅读咋关不、培养对词汇的兴趣,个词汇袒忆的几种方法.其中着重描述了英语词汇... 词汇学习是第二语言学习的核心。在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言学习的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习方法和技巧。本文介绍了莱语词汇与英语阅读咋关不、培养对词汇的兴趣,个词汇袒忆的几种方法.其中着重描述了英语词汇记忆方法技巧。 展开更多
关键词 词汇与阅读 培养对词汇的兴趣 词汇与语音 构词法 词汇瓶颈
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部