期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
散文汉译英的对等原则——评《“从心而欲”析》译文
1
作者
戴玮
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2016年第10期30-30,共1页
对等理论在翻译理论和实践上仍具有重要的意义。《“从心所欲”析》的译文很好的再现了原文的要旨,充分体现了对等原则中的风格对等与词汇对等。从这两方面分析该译文有助于在实例中更好体会对等原则。
关键词
风格
对等
词汇缺失对等
文化差异
下载PDF
职称材料
题名
散文汉译英的对等原则——评《“从心而欲”析》译文
1
作者
戴玮
机构
南昌工学院
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2016年第10期30-30,共1页
文摘
对等理论在翻译理论和实践上仍具有重要的意义。《“从心所欲”析》的译文很好的再现了原文的要旨,充分体现了对等原则中的风格对等与词汇对等。从这两方面分析该译文有助于在实例中更好体会对等原则。
关键词
风格
对等
词汇缺失对等
文化差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
散文汉译英的对等原则——评《“从心而欲”析》译文
戴玮
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部