期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高校EFL学习者词汇转喻能力提升路径研究 被引量:3
1
作者 宋月霜 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2016年第7期144-147,共4页
文章基于概念转喻本体认知路径、词汇转喻跨语言比较认知路径、词汇转喻操作能力培养路径(包括词汇转喻的识别、解读、评价、生成与翻译)、词汇转喻能力测试评价路径以及外语教师教学能力提高路径,全方位探讨如何提升高校外语学习者词... 文章基于概念转喻本体认知路径、词汇转喻跨语言比较认知路径、词汇转喻操作能力培养路径(包括词汇转喻的识别、解读、评价、生成与翻译)、词汇转喻能力测试评价路径以及外语教师教学能力提高路径,全方位探讨如何提升高校外语学习者词汇转喻能力。 展开更多
关键词 概念转喻 词汇转喻识别与解读 词汇转喻评价 词汇转喻生成 词汇转喻翻译 测试评价
下载PDF
基于语料库的词汇转喻研究——以“EYE”为个案 被引量:3
2
作者 关文玉 《肇庆学院学报》 2011年第4期53-56,共4页
以"EYE"为个案,通过检索语料库,考察并分析了自然语言中的转喻性表达形式及其转喻意义,发现其转喻意义多属于感官转喻感知(功能)的转喻模型,并从认知语用角度解释语料中出现的连锁转喻模式。这为词汇转喻研究提供了一些语料... 以"EYE"为个案,通过检索语料库,考察并分析了自然语言中的转喻性表达形式及其转喻意义,发现其转喻意义多属于感官转喻感知(功能)的转喻模型,并从认知语用角度解释语料中出现的连锁转喻模式。这为词汇转喻研究提供了一些语料库证据,对外语教学尤其是词汇教学有启示作用。 展开更多
关键词 语料库 词汇转喻 EYE 认知语用
下载PDF
英汉互译中词汇转喻的通达研究 被引量:1
3
作者 乔新刚 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2017年第6期156-158,共3页
回顾转喻和转喻认知机制,简要分析常规化词汇转喻和基于偶然性形成的非常规化词汇转喻,提出非常规转喻情形下词汇实现语义通达机制之一是替换翻译。通过分析典型语料,探讨认知转喻理论视角下词汇替换翻译不同表现形式,包括上义词与下义... 回顾转喻和转喻认知机制,简要分析常规化词汇转喻和基于偶然性形成的非常规化词汇转喻,提出非常规转喻情形下词汇实现语义通达机制之一是替换翻译。通过分析典型语料,探讨认知转喻理论视角下词汇替换翻译不同表现形式,包括上义词与下义词相互转指、局部与整体相互转指、局部之间相互转指等,认为译者和英语学习者在进行翻译或外语学习时,应在大脑中建构认知转喻模型,运用替换翻译方法,以减少词汇转喻理解障碍。 展开更多
关键词 英汉互译 词汇转喻 认知范畴模型 语义通达
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部