期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英译汉中词义选择探析 被引量:1
1
作者 陈秀南 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2008年第4期86-88,共3页
在英汉翻译中,要正确理解原文,选择词义,须从句子结构以及词的多义性,词的文化内涵及旧词新义等几方面下功夫。
关键词 句子结构 词的多义性 词的文化内涵 新义
下载PDF
该用“顾客满意”还是“顾客满意度”——对中文版ISO 9001标准中的术语商讨
2
作者 吴泽球 《术语标准化与信息技术》 2011年第2期17-19,共3页
中文版的ISO 9001标准条文中,使用了"顾客满意"来表达"顾客满意度",这并不是最好的表达,因不符合汉语的表达习惯和没有体现汉语的优点。为找出更好的汉语表达用词,分析其原因主要在于中英文的词的特点有较大区别,... 中文版的ISO 9001标准条文中,使用了"顾客满意"来表达"顾客满意度",这并不是最好的表达,因不符合汉语的表达习惯和没有体现汉语的优点。为找出更好的汉语表达用词,分析其原因主要在于中英文的词的特点有较大区别,英文单词有一词多义及词的联立关系特点,中文词则有一词一义不易误解的特点。标准中应该全面考虑这些特点。为了保持和发扬汉语优点,扬长避短,建议使用"顾客满意度",弃用"顾客满意=顾客满意度"的用法为好。对标准中"合同"与"协议"的用法也作了同样的分析,建议用"约定"代替"协议"更好。 展开更多
关键词 顾客满意度 义稳定性 英汉语特点 词的多义性
下载PDF
认知空间的语言表征
3
作者 史利红 《成都师范学院学报》 2020年第6期56-63,共8页
对英语和汉语中有关空间形状、空间关系和空间区域的语言特征进行总结和归纳,认为空间词的多义性、图形和背景的空间分割、空间参照物和参照框架、空间图式化和空间隐喻是表达空间概念的普遍特征。空间图式化还具有理想化、抽象化和拓... 对英语和汉语中有关空间形状、空间关系和空间区域的语言特征进行总结和归纳,认为空间词的多义性、图形和背景的空间分割、空间参照物和参照框架、空间图式化和空间隐喻是表达空间概念的普遍特征。空间图式化还具有理想化、抽象化和拓扑性特点。认知空间的语言表征形式最终由交际目的所决定。 展开更多
关键词 认知空间 空间词的多义性 空间分割 空间参照 空间图式 空间隐喻 语言表征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部