期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
以古代文献语言为对象的专书辞典的编纂问题——以《春秋左传辞典》为例
1
作者 李孝仓 《中国语言文学研究》 2019年第1期211-218,共8页
本文以《春秋左传辞典》为例,谈古代文献的用字、古代文献词汇的确认两个基础问题,借以对专书的释义提出看法,就收词、释义、分列义项等问题谈了自己的意见。
关键词 专书辞典 断代词汇 文献用字 词目词条 语词释义
下载PDF
On the Imperfection and Improvement of the Chinese-English Dictionary as an Important Aid in the Translation of Chinese Classics into English: A Case Study of Buddhism-Related Entries
2
作者 Zhu Ji-song 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2010年第4期88-104,共17页
Theoretically, the Chinese-English dictionary (CED) is vitally important to the translation of Chinese classics into English(TOCCIE). In reality, however, many CEDs in general use fail more or less to function as ... Theoretically, the Chinese-English dictionary (CED) is vitally important to the translation of Chinese classics into English(TOCCIE). In reality, however, many CEDs in general use fail more or less to function as an indispensable aid in TOCCIE actions by offering either inadequate information or, more alarmingly, partial or even total misinformation in Chinese-civilization-specific entries that defy easy rendering. This paper attempts to illustrate this deplorable fact with a case study of the Buddhism-related entries (BILE) in three CEDs representative of state-of-the-art Chinese bilingual lexicography. The conclusion is that it is high time to substantially improve the CED as an important TOCCIE aid, so that a large-scale, systematic execution of TOCCIE, which seems befitting the global image of present-day China as a rising power not only politico-economically but also culturally, will be performed with greater facility. 展开更多
关键词 Chinese classics Chinese-English dictionary English translation.
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部