期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究 被引量:83
1
作者 胡显耀 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2007年第3期214-220,共7页
本文通过分析和对比汉语翻译语料库与非翻译语料库的词语统计特征,对当代翻译小说的词语特征进行实证描述,探寻汉语翻译文本的规律性特征或“翻译规范”。本文提出:与同一语言的非翻译文本相比,汉语翻译小说存在倾向于使用更少的词汇、... 本文通过分析和对比汉语翻译语料库与非翻译语料库的词语统计特征,对当代翻译小说的词语特征进行实证描述,探寻汉语翻译文本的规律性特征或“翻译规范”。本文提出:与同一语言的非翻译文本相比,汉语翻译小说存在倾向于使用更少的词汇、重复使用一定数量的常用词、实词减少等特征。这些特征反映了当代汉语小说翻译的“简化”和“常规”操作规范。 展开更多
关键词 翻译小说 词语变化性 词汇密度 常用词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部