期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化交际与高校英语教学 被引量:4
1
作者 陈乃秋 薛红 《泰安师专学报》 2001年第4期76-78,共3页
培养学生的交际能力是外语教学的核心。要提高学生的交际能力 ,就必须消除影响交际的因素。在跨文化交际中影响交际的最大障碍就是文化差异。本文列举了跨文化交际中常见的交际失误 ,分析了导致交际失误的原因 。
关键词 文化交际 文化差异 外语教学 高校 英语教学 交际能力 交际失误跨文化交际语境 词语文化教学
下载PDF
对外汉语教学中文化词语的界定与教学研究
2
作者 高航 《青年与社会(下)》 2014年第9期195-195,共1页
文章主要围绕对外汉语教学中文化词语的界定及对外汉语中文化词语的教学两个问题进行研究。将对外汉语教学中的文化词语界定为广义文化词语和狭义文化词语,并分别阐述研究。之后,在文化词语的教学方面,主要研究其教学重点和教学策略... 文章主要围绕对外汉语教学中文化词语的界定及对外汉语中文化词语的教学两个问题进行研究。将对外汉语教学中的文化词语界定为广义文化词语和狭义文化词语,并分别阐述研究。之后,在文化词语的教学方面,主要研究其教学重点和教学策略。对外汉语教学中的重点,应该是涉及交际方面的重要词汇,如果教师在这一方面教导的不清楚,那么会给外国学生的正常交际活动带来误导。所以这一方面的词汇是对外汉语文化词汇教学中的重中之重。 展开更多
关键词 对外汉语教学 文化词语界定 文化词语教学
下载PDF
汉语国际教育视野下文化词汇教学的新探讨
3
作者 丁艳 《品位·经典》 2019年第7期85-88,共4页
当前世界,网络新媒体的高速发展使得跨文化交际变得日益频繁而密切,随着中国国力的显著提高,中国文化“走出去”越来越成为一个不容忽视的战略需求。因此更好地推进中国文化的国际化便成为汉语国际教育专业的一个重要任务。基于前人教... 当前世界,网络新媒体的高速发展使得跨文化交际变得日益频繁而密切,随着中国国力的显著提高,中国文化“走出去”越来越成为一个不容忽视的战略需求。因此更好地推进中国文化的国际化便成为汉语国际教育专业的一个重要任务。基于前人教学经验的基础上,着力于优化教学思路,创新性地将文化词语教学与中国文化的思维特征相结合,并重新思考文化本体,力求探索出新时期文化词语教学的新思路。 展开更多
关键词 文化词语教学 思维特征 新思路
下载PDF
On Lexical Differences in Chinese and English Caused by Culture
4
作者 Boran Wang Yonggang Ban Wen Zhao 《Sino-US English Teaching》 2005年第2期56-58,共3页
The paper first introduces to readers what culture really is, and then focuses on the lexical differences in Chinese and English ——lexical vacancy and lexical association. Through a detailed analysis, it is conclude... The paper first introduces to readers what culture really is, and then focuses on the lexical differences in Chinese and English ——lexical vacancy and lexical association. Through a detailed analysis, it is concluded that lexical differences between Chinese and English result from cultural diversities, with which particular languages are associated. Obviously, culture plays a significant role in determining the uniqueness of a lexical system. Therefore, the lexical differences caused by culture should be taken into account in any cross-cultural exchange. 展开更多
关键词 culture lexical vacancy lexical association
下载PDF
Research on the Applications of Theory of Lexical Chunks and Cultural Equivalence Theory on Chinese for Foreigners Education
5
作者 Xie Fang 《International Journal of Technology Management》 2015年第9期93-95,共3页
In this paper, we conduct research on the applications of theory of lexical chunks and cultural equivalence theory on Chinese for foreigner education. There are a lot of language chunks in block is different from the ... In this paper, we conduct research on the applications of theory of lexical chunks and cultural equivalence theory on Chinese for foreigner education. There are a lot of language chunks in block is different from the special language unit words, phrases, sentences, prefabricated resistance, can be stored as a whole and extract which plays important role in language acquisition. Teaching Chinese as a foreign language, the theory of lexical chunks in such aspects as help memorization and build up your language sense showed a huge advantage. To explore the teaching methods of lexical chunks has important significance to improve the effectiveness of Chinese teaching. Our research proposed the novel paradigm for the education which will be meanin~,ful and helnful. 展开更多
关键词 Lexical Chunks Cultural Equivalence Chinese for Foreigners Education Pattern.
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部