期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译“意”兼而译“心”——以《唐人街》为例
1
作者 林明玉 《集美大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第3期113-118,共6页
《唐人街》是林语堂用英文写就的一部长篇小说,旨在传播粤语文化、闽南文化和道家文化。但是,唐强汉译的《唐人街》却过度改写和操控了其中的闽南文化、粤语文化和道家文化,未能完整、准确地再现林语堂传播中国文化的创作意图,只译出了... 《唐人街》是林语堂用英文写就的一部长篇小说,旨在传播粤语文化、闽南文化和道家文化。但是,唐强汉译的《唐人街》却过度改写和操控了其中的闽南文化、粤语文化和道家文化,未能完整、准确地再现林语堂传播中国文化的创作意图,只译出了“意”,却未能如实译出“心”。根据回译的特点,回译者在回译林语堂的英文作品时,应该本着与原文作者的创作意图相一致的翻译目的,恰当选用不同的翻译策略,译“意”兼而译“心”,才能真实再现原文的价值。 展开更多
关键词 林语堂 《唐人街》 闽南文化 道家文化 译“心”
下载PDF
入乎其内,出乎其外——黄宏荃《英译宋代词选》中的“心译”法解析
2
作者 冯全功 《天津外国语大学学报》 2024年第4期78-89,112,F0003,共14页
作为一名被遮蔽的翻译家,黄宏荃的代表性译作《英译宋代词选》还未引起学界应有的重视。论文旨在探讨黄宏荃在《英译宋代词选》中提出的“心译”法,结合书中的大量译例,分析其具体表现,主要包括:(1)撰写导言与注释,为译文读者提供解读语... 作为一名被遮蔽的翻译家,黄宏荃的代表性译作《英译宋代词选》还未引起学界应有的重视。论文旨在探讨黄宏荃在《英译宋代词选》中提出的“心译”法,结合书中的大量译例,分析其具体表现,主要包括:(1)撰写导言与注释,为译文读者提供解读语境;(2)添加具体词汇,烘托原作的情感氛围;(3)充分利用英语形合特征,打造地道译文;(4)采用各种变通手段,译出原作的精神与韵味。黄宏荃的“心译”法对中国古典诗词以及整个文学翻译不无启发,译者唯有全身心地投入翻译,方能产出精品译文。 展开更多
关键词 黄宏荃 《英宋词词选》 “心”法 中国古典诗词
下载PDF
大学生英语阅读中“心译”的观念及使用探析
3
作者 王欣 《湖北开放职业学院学报》 2022年第12期186-187,共2页
提升大学生英语阅读水平,是大学英语课堂改革的重要内容。英语阅读教学应培养学生的英语思维能力,尽量避免用母语思考,心译母语可提升英语阅读理解能力。基于此,本文通过对“心译”观念的概念阐述,探索“心译”在英语阅读中的可运用性,... 提升大学生英语阅读水平,是大学英语课堂改革的重要内容。英语阅读教学应培养学生的英语思维能力,尽量避免用母语思考,心译母语可提升英语阅读理解能力。基于此,本文通过对“心译”观念的概念阐述,探索“心译”在英语阅读中的可运用性,从而优化英语教学方法,提升学生英语阅读能力。 展开更多
关键词 英语阅读 “心 非母语阅读
下载PDF
浅析“心译”观念在大学生英语阅读中的使用
4
作者 王欣 《湖北开放职业学院学报》 2022年第14期184-185,188,共3页
针对大学生英语思维逻辑和能力的培养是英语阅读教育的核心所在,对此应力争使学生规避用母语思考,合理运用母语的心译则可以有效提升其英语阅读能力。因此,本文首先阐述“心译”观念之概念,基于此探讨大学生英语阅读中如何有效对“心译... 针对大学生英语思维逻辑和能力的培养是英语阅读教育的核心所在,对此应力争使学生规避用母语思考,合理运用母语的心译则可以有效提升其英语阅读能力。因此,本文首先阐述“心译”观念之概念,基于此探讨大学生英语阅读中如何有效对“心译”进行运用,以期能够起到对大学英语教育方法之优化作用,从而切实提高大学生英语阅读的能力。 展开更多
关键词 英语阅读 “心 非母语阅读
下载PDF
On address term translation from the cognitive perspective
5
作者 WANG Xiao-ying 《Sino-US English Teaching》 2007年第7期75-81,共7页
This paper studies the address term translation from the cognitive perspective. Concerning the difficulties in rendering the cultural connotations in address terms, the author introduces experiential view and culture ... This paper studies the address term translation from the cognitive perspective. Concerning the difficulties in rendering the cultural connotations in address terms, the author introduces experiential view and culture model as the guidelines to solve the problems. The results show the significance of bridging the cultural gap in address term translation. 展开更多
关键词 address term CULTURE experiential view
下载PDF
Paradigm Shifts in Translation Studies: Focus on Linguistic, Cultural, Social and Psychological Turns
6
作者 Hosni Mostafa El-daly 《Sino-US English Teaching》 2015年第5期369-386,共18页
Translation has been the subject of a variety of research and conflicts among theorists. This fact that gives Thomas Samuel Kuhn's paradigm theory is pertinent to the present study. Kuhn is an American philosopher of... Translation has been the subject of a variety of research and conflicts among theorists. This fact that gives Thomas Samuel Kuhn's paradigm theory is pertinent to the present study. Kuhn is an American philosopher of Science. In his book The Structure of Scientific Revolutions, he proposes his paradigm theory which plays a great role in the development of sociology and philosophy of Science. According to Kuhn (1970), paradigm originates from one or some famous people's achievements, and for these achievements to be considered as paradigms, two major characteristics must be met as will be clarified in this paper. This study is an attempt to outline the scope of the disciplines of Translation Studies (TS), to give some indication of the kind of work that has been done so far. It is an attempt to demonstrate that TS is a discipline in its own right. It is a vastly complex field with many far-reaching ramifications. This study discusses the relationships between the changing definitions of translation and the turns of translation studies. 展开更多
关键词 linguistic turn cultural turn social and psychological turn
下载PDF
Insight of schema theory into interpretation practice
7
作者 LIU Bing YU Xu-yan LIN Yu 《Sino-US English Teaching》 2007年第10期13-16,21,共5页
Schema is an important concept in cognitive psychology, referring to how different types of information are connected in our brain, and the process of activating stored information. In view of modern schema theory, th... Schema is an important concept in cognitive psychology, referring to how different types of information are connected in our brain, and the process of activating stored information. In view of modern schema theory, this paper focuses on its application in the three stages of interpretation practice. Schema plays a role in preparation before interpretation, which includes enhancing the interpreter's linguistic competence, and enlarging his storage of background information; schema influences performance during interpretation in terms of comprehension and note-taking; summary after interpretation is to supplement original schema. With the guidance of schema theory, interpretation practice can be carried out in an effective way. 展开更多
关键词 schema theory interpretation practice cognitive psychology professional qualification
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部