期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语普通名词复数的汉译问题
1
作者 郭明 《开封教育学院学报》 1991年第2期53-56,共4页
英语中名词复数是一个很普遍的语言现象,准确地翻译这些复数名词将会帮助我们避免引起误解。本文仅打算谈谈翻译英语普通名词复数应注意的一些问题,这也是笔者的一点学习体会。
关键词 名词复数 谈翻 hopes 学习体会 译主 HANDS 类词 人寿保险公司 VALLEY 朵朵鲜
下载PDF
佛教翻译史上的传奇——西夏译经
2
作者 段玉泉 《宁夏画报(生活版)》 2014年第1期56-61,共6页
在中国翻译史上,人们熟知的几次大繊佛麵译活动,有姚秦译经、唐代译经、宋元译经。实际上这里还缺少了-个环节,即西夏译经。与前述几次佛教翻译将外来作品翻译成汉文相比,西夏佛麵译则是将大量的汉文文細译成西夏文。
关键词 西夏文 佛经翻 姚秦 白智光 译主 文献翻 佛顶尊胜陀罗尼
原文传递
玄奘法师的翻译事业 被引量:2
3
作者 张建木 《法音》 1983年第2期8-13,共6页
附记这篇论文是在六十年代为纪念玄奘法师逝世1300年而写的,后因故纪念活动停止举行。写成后不久在中央民族学院曾就此论文作了一次学术讲演,当时打印了若干份,发与听讲者并曾寄与海内专家请求指正。那时收到了若干份意见,但还没来得及... 附记这篇论文是在六十年代为纪念玄奘法师逝世1300年而写的,后因故纪念活动停止举行。写成后不久在中央民族学院曾就此论文作了一次学术讲演,当时打印了若干份,发与听讲者并曾寄与海内专家请求指正。那时收到了若干份意见,但还没来得及修改,国内首先是学习紧张,以后又进入动乱状态,意见书也在动乱中遗失,实可惋惜。尤其是陆志韦先生曾就此文中讲音译的部分提出很详尽而可宝贵的意见,但现在也无从吸收了。这次付印基本上未曾改动,一来是我的学问在这一方面并无长进,与多数中国知识分子情况相同,有七八年我未曾读专业的书。致我苗而不秀,可慨也夫.二者是我现在健康情况欠佳。 展开更多
关键词 玄奘法师 瑜伽师地论 事业 译主 梵本 大总持寺 那烂陀 经论 纪念活动
原文传递
试论唐代佛典翻译的特点(上) 被引量:1
4
作者 高振农 《法音》 1988年第6期12-16,共5页
佛教传入中国,可以说是从佛典翻译开始的。但我国佛典翻译究竟开始于何时,历来说法不一。最早说到东汉明帝永平十年(67),中天竺沙门迦叶摩腾和竺法兰来到洛阳,翌年译出《四十二章经》一卷,是为中国汉地译经的开始。但近代有的学者认为... 佛教传入中国,可以说是从佛典翻译开始的。但我国佛典翻译究竟开始于何时,历来说法不一。最早说到东汉明帝永平十年(67),中天竺沙门迦叶摩腾和竺法兰来到洛阳,翌年译出《四十二章经》一卷,是为中国汉地译经的开始。但近代有的学者认为《四十二章经》不是最初传来的经,更不是直接的译本,只不过是东晋时代的一种经抄,是抄自经过法救改订了的《法句经》(详见吕澂《四十二章经抄出的年代》,《中国佛学源流略讲》第277页)。现在学术界比较一致的看法是,在中国佛教史上,翻译佛典确有史实可证,并在当时发生一定影响的,应以汉末的安世高和支娄迦谶为最早。 展开更多
关键词 四十二章经 支娄迦谶 安世高 中国佛教史 译主 东汉明帝 中天竺 佛教传入 竺法兰
原文传递
问题解答
5
作者 RB 《语文建设》 1959年第6期12-,共1页
问:既然我们现在推行的汉语拼音字母主要是给汉字注音,给汉字正音,来帮助扫盲,提高文化,推广普通话;那么,非文盲和会说普通话的人是不是就没有必要学习汉语拼音字母了呢? 答:非文盲固然不再依靠拼音字母来认识常用汉字。可是,汉字数目... 问:既然我们现在推行的汉语拼音字母主要是给汉字注音,给汉字正音,来帮助扫盲,提高文化,推广普通话;那么,非文盲和会说普通话的人是不是就没有必要学习汉语拼音字母了呢? 答:非文盲固然不再依靠拼音字母来认识常用汉字。可是,汉字数目多达三、四万,报刊通用的也有五、六千,不要说认识千多两千常用字的刚“脱盲”的非文盲,就是文化水平较高的知识分子,也往往提笔忘字,遇字忘音,或者读错字音。如果学会了汉语拼音字母,这些困难就可以借助于用拼音字母注音的字典顺利地得到解决。会说普通话的人,要使自己说的话在声、韵。 展开更多
关键词 汉语拼音字母 拼音字 问题解答 文化水平 北京语音 拼音方案 译主 玄言 公显 丁位
下载PDF
佛典汉译运动之特点与经验
6
作者 刘威 《法音》 北大核心 1994年第11期7-10,共4页
关键词 罗什 道安 印度佛教 译主 菩提留支 求那跋陀罗 瑜伽师地论 佛教事业
原文传递
佛说护净经
7
作者 定源 《藏外佛教文献》 CSSCI 2010年第2期193-226,共34页
[题解]《佛说护净经》,简称《护净经》。印度佛教经典。一卷。译者、译年不详。该经最早见录于隋代《法经录》卷三,归入"众经失译"。智昇《开元释教录》卷三称包括该经在内的一批经典为:"并是入藏见经,莫知译主。诸失译... [题解]《佛说护净经》,简称《护净经》。印度佛教经典。一卷。译者、译年不详。该经最早见录于隋代《法经录》卷三,归入"众经失译"。智昇《开元释教录》卷三称包括该经在内的一批经典为:"并是入藏见经,莫知译主。诸失译录,阙而未书。似是远代之经,故编于晋末,庶无遗漏焉。"以此判定本经为"失译,今附东晋录"。这一著录为历代大藏经说沿袭。 展开更多
关键词 开元释教录 译主 四分律 佛教经典 智昇 佛教文献 金刚寺 甲本 安世高 印度佛教
原文传递
芦芳生的“第二次人生”
8
作者 兰岚 《电视指南》 2015年第1期90-91,共2页
芦芳生,演员,1978年11月5日出生于上海,幼年旅居日本11年,后毕业于北京电影学院2002级表演系本科。2010年凭借电视剧《永不磨灭的番号》山下奉武一角获得优酷"大剧盛典"最佳男配角奖;2011获《瑞丽服饰美容》时尚杂志年度风格... 芦芳生,演员,1978年11月5日出生于上海,幼年旅居日本11年,后毕业于北京电影学院2002级表演系本科。2010年凭借电视剧《永不磨灭的番号》山下奉武一角获得优酷"大剧盛典"最佳男配角奖;2011获《瑞丽服饰美容》时尚杂志年度风格艺人:2012年在俞钟执导的电视剧《女人的颜色》中饰演王进:2013年在海清、张译主演的爱情剧《抹布女也有春天》中饰演"高富帅"林枫:2014年在电视剧《幸福从天而降》中饰演妇科医生韩向东,电视剧《第二次人生》中饰演摄影师姜向晨。 展开更多
关键词 优酷 向晨 北京电影学院 译主 表演系 时尚杂志 爱情剧 永不磨灭 洗白 海清
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部