期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英词典词类标注对译义准确性的影响调查
被引量:
24
1
作者
王仁强
章宜华
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2006年第2期139-146,共8页
近年来,词类标注成为汉英词典编纂的热点,但是词类标注对于汉英词典准确译义究竟是否有积极影响尚缺相关的实证研究。本文就6部已标注词类的汉英词典和6部未标注词类的汉英词典对30对常用反义词的译义处理进行了调查。调查发现,从历时上...
近年来,词类标注成为汉英词典编纂的热点,但是词类标注对于汉英词典准确译义究竟是否有积极影响尚缺相关的实证研究。本文就6部已标注词类的汉英词典和6部未标注词类的汉英词典对30对常用反义词的译义处理进行了调查。调查发现,从历时上看,两类汉英词典在义项数和功能义项数上都呈上升趋势,但已标注词类的汉英词典在义项数和功能义项数方面都显著高于未标注词类的汉英词典,而在功能义项数方面尤为明显;已标注词类的汉英词典在词目译义的准确性方面显著高于未标注词类的汉英词典,在综合译义的准确性方面前者也略高于后者。因此,显性的词类标注有助于汉英词典的编译者提高汉英词典译义的准确性。
展开更多
关键词
汉英词典
词类标注
译义准确性
编纂工作
下载PDF
职称材料
题名
汉英词典词类标注对译义准确性的影响调查
被引量:
24
1
作者
王仁强
章宜华
机构
四川外语学院
广东外语外贸大学
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2006年第2期139-146,共8页
文摘
近年来,词类标注成为汉英词典编纂的热点,但是词类标注对于汉英词典准确译义究竟是否有积极影响尚缺相关的实证研究。本文就6部已标注词类的汉英词典和6部未标注词类的汉英词典对30对常用反义词的译义处理进行了调查。调查发现,从历时上看,两类汉英词典在义项数和功能义项数上都呈上升趋势,但已标注词类的汉英词典在义项数和功能义项数方面都显著高于未标注词类的汉英词典,而在功能义项数方面尤为明显;已标注词类的汉英词典在词目译义的准确性方面显著高于未标注词类的汉英词典,在综合译义的准确性方面前者也略高于后者。因此,显性的词类标注有助于汉英词典的编译者提高汉英词典译义的准确性。
关键词
汉英词典
词类标注
译义准确性
编纂工作
分类号
H16 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英词典词类标注对译义准确性的影响调查
王仁强
章宜华
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2006
24
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部