-
题名傅兰雅《译书事略》的目录学解读
- 1
-
-
作者
傅荣贤
-
机构
扬州大学文学院
-
出处
《大学图书馆学报》
CSSCI
北大核心
2019年第2期104-112,共9页
-
基金
2018年江苏省双创人才文化创新类"古典目录的学术史书写与学术秩序建构研究"成果之一
-
文摘
英国人傅兰雅1880年的《译书事略》是江南制造总局翻译馆的译印图书目录。该目录首次对西书独立编目,从而完成了对"西学"的书目确认:西学是不同于传统中学的另一个学术体系。《译书事略》还通过著录、分类等书目要素,揭示西学的学科化性质以及"力今""胜古"的求新指向,成为梁启超《西学书目表》等中国人所撰西学书目的前驱。
-
关键词
傅兰雅
译书事略
近代目录学
-
Keywords
John Fryer
Yi shu shi lue
Modern Bibliography
-
分类号
G257
[文化科学—图书馆学]
-
-
题名中国近代书目分类的创始之作——《译书事略》略论
- 2
-
-
作者
傅荣贤
-
机构
扬州大学文学院
-
出处
《国家图书馆学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第1期74-80,共7页
-
基金
国家社会科学基金项目"近代书目与中国传统学术的学科化转型研究"(项目编号:15BTQ039)的研究成果之一
-
文摘
《译书事略》以江南制造总局翻译馆译、刊的西学书籍为对象,基于西方学科化原则进行分类,是我国西书独立编目的前驱,也是我国近代书目分类的创始之作。而姚名达基于民族主义立场的近代书目史书写,掩盖了其导夫先路的历史地位。《译书事略》所收西书包括中国人的汉文西学文献,并非蔡元培所云"译书之目";该目据实而录,形成客观的书目清单,亦不具备蔡元培所云"导读"的性质。《西学书目表》以降的西学书目虽承绪《译书事略》,但又因秉持中国传统书目的导读旨趣而另有精进。
-
关键词
傅兰雅
译书事略
近代目录学
-
Keywords
John Fryer
Yi Shu Shi Lüe
Modern Bibliography
-
分类号
G257
[文化科学—图书馆学]
-