期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译介学视角下《论语》的俄译研究
被引量:
1
1
作者
刘笑莹
《今古文创》
2023年第16期106-108,共3页
文化典籍的对外传播离不开翻译媒介。作为中国近邻,俄罗斯在儒学思想研究方面有着得天独厚的优势,然而儒学经典著作《论语》在俄罗斯的译介却经历了起伏动荡的发展过程,本文通过对《论语》俄译本“译介主体”“译介内容”“译介途径”...
文化典籍的对外传播离不开翻译媒介。作为中国近邻,俄罗斯在儒学思想研究方面有着得天独厚的优势,然而儒学经典著作《论语》在俄罗斯的译介却经历了起伏动荡的发展过程,本文通过对《论语》俄译本“译介主体”“译介内容”“译介途径”“译介受众”及“译介效果”五个文化译介要素的分析和阐述,简要梳理《论语》的俄译历程,考量《论语》俄译中的局限与不足,以期达到进一步促进儒学思想及儒学典籍海外传播、提升中国文化国际影响力的目的。
展开更多
关键词
译介五要素
《论语》
俄罗斯
对策
下载PDF
职称材料
题名
译介学视角下《论语》的俄译研究
被引量:
1
1
作者
刘笑莹
机构
河南财经政法大学外语学院
出处
《今古文创》
2023年第16期106-108,共3页
基金
河南省高校人文社会科学研究一般项目《中国传统哲学在俄罗斯的译介与传播历史研究》(项目编号:2022-ZZJH-121)阶段性研究成果,得到河南省教育厅资助。
文摘
文化典籍的对外传播离不开翻译媒介。作为中国近邻,俄罗斯在儒学思想研究方面有着得天独厚的优势,然而儒学经典著作《论语》在俄罗斯的译介却经历了起伏动荡的发展过程,本文通过对《论语》俄译本“译介主体”“译介内容”“译介途径”“译介受众”及“译介效果”五个文化译介要素的分析和阐述,简要梳理《论语》的俄译历程,考量《论语》俄译中的局限与不足,以期达到进一步促进儒学思想及儒学典籍海外传播、提升中国文化国际影响力的目的。
关键词
译介五要素
《论语》
俄罗斯
对策
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译介学视角下《论语》的俄译研究
刘笑莹
《今古文创》
2023
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部