期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
周氏兄弟与《域外小说集》的译介合作 被引量:2
1
作者 叶依群 《浙江科技学院学报》 CAS 2017年第4期282-286,共5页
周氏兄弟(鲁迅和周作人)在日本留学期间从事过一系列的文学和翻译活动:从学太炎先生、筹办文艺刊物、译介外国文学。这些探索和实践为翻译《域外小说集》做了充分的准备。《域外小说集》的译介,不仅是兄弟二人分工合作的翻译成果,更重... 周氏兄弟(鲁迅和周作人)在日本留学期间从事过一系列的文学和翻译活动:从学太炎先生、筹办文艺刊物、译介外国文学。这些探索和实践为翻译《域外小说集》做了充分的准备。《域外小说集》的译介,不仅是兄弟二人分工合作的翻译成果,更重要的是作品选目和翻译方式突破了晚清的翻译规范,体现了周氏兄弟"文艺转移性情,改造社会"的理念。尽管在当时没有产生什么影响,却在以后的一个多世纪广受学术界的关注。 展开更多
关键词 周氏兄弟 域外小说集 译介合作 直译 意译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部