期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
晚清科学小说译介热潮探析
被引量:
2
1
作者
陈向红
《北京第二外国语学院学报》
2013年第4期37-41,共5页
翻译首先要解决"译什么",然后才是"如何译"的问题,特定时期的翻译选材受到许多因素的支配。晚清时期出现科学小说译介热潮与晚清的社会、政治、经济、文化等关系密切,本文将借用Lefevere的改写理论,从意识形态赞助...
翻译首先要解决"译什么",然后才是"如何译"的问题,特定时期的翻译选材受到许多因素的支配。晚清时期出现科学小说译介热潮与晚清的社会、政治、经济、文化等关系密切,本文将借用Lefevere的改写理论,从意识形态赞助人和诗学三个方面分析晚科学小说译介热潮形成原因。
展开更多
关键词
晚清
科学小说
译介热潮
下载PDF
职称材料
民国时期菊池宽作品在华的译介与接受
2
作者
李炜
《新文学史料》
CSSCI
北大核心
2024年第3期115-126,共12页
中国对日本文学的翻译活动始于清末,1920年代后迎来了首个译介热潮,日本各流派的文学作品及相关理论也随之涌入中国。如果将研究范围限定在民国时期,可以发现日本新思潮派(又称“新理智派”)代表人物菊池宽(1888-1948)的译著种类与报刊...
中国对日本文学的翻译活动始于清末,1920年代后迎来了首个译介热潮,日本各流派的文学作品及相关理论也随之涌入中国。如果将研究范围限定在民国时期,可以发现日本新思潮派(又称“新理智派”)代表人物菊池宽(1888-1948)的译著种类与报刊译文数量均“名列前茅”。
展开更多
关键词
新思潮派
菊池宽
各流派
翻译活动
文学作品
民国时期
译介
与接受
译介热潮
原文传递
题名
晚清科学小说译介热潮探析
被引量:
2
1
作者
陈向红
机构
浙江财经大学外国语学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2013年第4期37-41,共5页
基金
教育部人文社科规划基金项目"晚清科学小说在中国的译介研究"(编号:11YJA740007)
浙江省教育厅一般项目"从操纵理论看晚清科学小说的翻译"(编号:Y201017156)资助
文摘
翻译首先要解决"译什么",然后才是"如何译"的问题,特定时期的翻译选材受到许多因素的支配。晚清时期出现科学小说译介热潮与晚清的社会、政治、经济、文化等关系密切,本文将借用Lefevere的改写理论,从意识形态赞助人和诗学三个方面分析晚科学小说译介热潮形成原因。
关键词
晚清
科学小说
译介热潮
Keywords
the Late Qing Dynasty
Science Fiction
Upsurge of Science Fiction Translations
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
民国时期菊池宽作品在华的译介与接受
2
作者
李炜
机构
北京师范大学外国语言文学学院
出处
《新文学史料》
CSSCI
北大核心
2024年第3期115-126,共12页
基金
2023年度北京师范大学“中央高校基本科研业务费专项资金资助”(1233100016)项目的阶段性成果。
文摘
中国对日本文学的翻译活动始于清末,1920年代后迎来了首个译介热潮,日本各流派的文学作品及相关理论也随之涌入中国。如果将研究范围限定在民国时期,可以发现日本新思潮派(又称“新理智派”)代表人物菊池宽(1888-1948)的译著种类与报刊译文数量均“名列前茅”。
关键词
新思潮派
菊池宽
各流派
翻译活动
文学作品
民国时期
译介
与接受
译介热潮
分类号
H36 [语言文字—日语]
I046 [文学—文学理论]
K258 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
晚清科学小说译介热潮探析
陈向红
《北京第二外国语学院学报》
2013
2
下载PDF
职称材料
2
民国时期菊池宽作品在华的译介与接受
李炜
《新文学史料》
CSSCI
北大核心
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部