期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语动词英译的多端口处理 被引量:4
1
作者 谢旭升 《中国科技翻译》 北大核心 2002年第4期4-7,共4页
汉语动词多 ,英语动词少 ,已成为汉英转换中的难点 ,不过英语丰富的形制和关系词及许多词类所拥有的动词性给我们提供了解决此类问题的方法。本文从零体现 ,名词、介词、形容词、副词、非谓语动词等方面 ,以典型的译例 ,简洁的说明介绍... 汉语动词多 ,英语动词少 ,已成为汉英转换中的难点 ,不过英语丰富的形制和关系词及许多词类所拥有的动词性给我们提供了解决此类问题的方法。本文从零体现 ,名词、介词、形容词、副词、非谓语动词等方面 ,以典型的译例 ,简洁的说明介绍动词转换的技巧和规律。 展开更多
关键词 汉语动词英 汉语多动词 英语多端口 译例说明 动词转换 同源名词 介词 形容词 副词 非谓语动词
下载PDF
谈《汉英翻译教程》之不足 被引量:2
2
作者 毛荣贵 《外语与外语教学》 1988年第3期53-57,共5页
《汉英翻译教程》(下称《教程》)(吕瑞昌等编著,陕西人民出版社1983年第一版)的问世填补了国内翻译教材的一个空白。《教程》对汉英两种语言的特点有一定的分析,同时对中国学生在汉译英中暴露出带倾向性的困难及不足具有较强的针对性。... 《汉英翻译教程》(下称《教程》)(吕瑞昌等编著,陕西人民出版社1983年第一版)的问世填补了国内翻译教材的一个空白。《教程》对汉英两种语言的特点有一定的分析,同时对中国学生在汉译英中暴露出带倾向性的困难及不足具有较强的针对性。笔者在使用这部教材的过程中时感美中尚有不足。现不揣浅陋,对《教程》的不足评析于下。一、例句方面的问题 1.汉语原句欠当①手疾眼快quick of eye and deft of hand(《教程》p.44) 《教程》 展开更多
关键词 教程 汉语句子 英语表达 外位语结构 逻辑关系 汉语无主句 译例说明 两种语言 教材
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部