期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
高职高专英语写作课教法的有益探索——译写结合
被引量:
2
1
作者
胡彩霞
《长春教育学院学报》
2014年第4期145-146,共2页
英语写作课是英语教学中薄弱的一环,而高职高专英语写作课对广大教师来说更是极具挑战性。面对高职高专英语写作的现状,本文尝试对高职高专英语写作课的教法进行有益的探索。笔者首先详细阐述了译写结合的可行性,继而对译写结合的教学...
英语写作课是英语教学中薄弱的一环,而高职高专英语写作课对广大教师来说更是极具挑战性。面对高职高专英语写作的现状,本文尝试对高职高专英语写作课的教法进行有益的探索。笔者首先详细阐述了译写结合的可行性,继而对译写结合的教学策略进行了探讨,最后对译写结合的教学方法进行了评述和展望。希望给高职高专的一线教师提供一个可操作的平台,从而提高教学质量并取得更好的教学成果。
展开更多
关键词
译写结合
高职高专
英语
写
作
教学策略
下载PDF
职称材料
基于培养译写结合能力的大学英语课堂教学方法研究
2
作者
王晓燕
《湖北函授大学学报》
2014年第16期135-136,共2页
鉴于我国改革开放进程的加快,对外经贸、文化、科技交流变得愈加频繁,英语起发挥出了极为重要的中介桥梁作用。对于大学英语教师而言,怎样立足教学为国家、社会培养具备良好英语能力的优秀人才成为了十分重要的任务。培养大学生的译写...
鉴于我国改革开放进程的加快,对外经贸、文化、科技交流变得愈加频繁,英语起发挥出了极为重要的中介桥梁作用。对于大学英语教师而言,怎样立足教学为国家、社会培养具备良好英语能力的优秀人才成为了十分重要的任务。培养大学生的译写结合能力,则是提升英语能力的一项有益探索。本文探讨了实施译写结合的理论性依据,分析了高校英语设置译写结合课程的必要性,阐述了在高校英语教学中译结合课的授课安排,并提出了提高英语译写结合课程教学质量的对策。
展开更多
关键词
英语
译写结合
教学
下载PDF
职称材料
“写”“译”结合,构建多维度的英语写作教学课堂
被引量:
3
3
作者
梁惠梅
《成都大学学报(教育科学版)》
2008年第8期78-80,138,共4页
国内外众多学者都曾探讨过翻译在二语写作中所起的积极作用,但就其在写作教学中的应用并没有得到深入的研究。实验证明,以"词汇听译—句式操练—话题讨论—学生仿写"的"写""译"结合课堂教学模式有利于构...
国内外众多学者都曾探讨过翻译在二语写作中所起的积极作用,但就其在写作教学中的应用并没有得到深入的研究。实验证明,以"词汇听译—句式操练—话题讨论—学生仿写"的"写""译"结合课堂教学模式有利于构建一个丰富的、多维度的写作教学课堂,以解决学生英语的写作基础技能问题。这个模式的四个步骤是递进的、相辅相成的,为学生的创造性写作搭建平台、创造条件。
展开更多
关键词
“
写
”“
译
”
结合
课堂教学模式
词汇听
译
句式操练
话题讨论
学生仿
写
下载PDF
职称材料
大学英语写作教学探究
被引量:
2
4
作者
冯春妹
《辽宁工学院学报(社会科学版)》
2004年第3期106-107,共2页
本文阐述了英语写作教学中的现状 ,并针对这种现状 ,结合教学实践 ,探讨了几种可行的办法。
关键词
写
作
阅读
仿
写
写
译
结合
下载PDF
职称材料
汉语负迁移在高职英语写作中的体现及其修正策略
5
作者
金晓宏
《湖南工业职业技术学院学报》
2016年第4期67-70,共4页
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。鉴于高职层次学生的英语水平,经常把其汉语思维方式、语言形式及其文化特征迁移到英语写作中去。作者建议教师在从事面向高职英语写作教学的过程中,运用"写译结合"的教学模式...
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。鉴于高职层次学生的英语水平,经常把其汉语思维方式、语言形式及其文化特征迁移到英语写作中去。作者建议教师在从事面向高职英语写作教学的过程中,运用"写译结合"的教学模式,以汉语为平台,以翻译为方法,通过分析、归纳、比照两种语言之间的差异,帮助高职学生克服和修正负迁移所带来的不利影响,促进英语写作水平的提高。
展开更多
关键词
汉语负迁移
写
译
结合
教学法
高职英语
写
作教学
下载PDF
职称材料
语言迁移理论视阈下汉语在高职英语写作教学中的应用研究
6
作者
李铨
《沙洲职业工学院学报》
2020年第4期49-54,共6页
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。以往对英语写作教学的研究过于强调母语负迁移的危害,而忽略其正迁移的作用。鉴于高职学生的英语水平,高职英语写作教学运用“写译结合”的教学模式,以汉语为依托,以翻译为手段,充分利...
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。以往对英语写作教学的研究过于强调母语负迁移的危害,而忽略其正迁移的作用。鉴于高职学生的英语水平,高职英语写作教学运用“写译结合”的教学模式,以汉语为依托,以翻译为手段,充分利用母语对英语学习的迁移作用,有助于缓解学生写作焦虑,增强学生英语写作自信心,进而提高英语写作水平。
展开更多
关键词
语言迁移
母语
写
译
结合
下载PDF
职称材料
题名
高职高专英语写作课教法的有益探索——译写结合
被引量:
2
1
作者
胡彩霞
机构
阿坝师范高等专科学校外语系
出处
《长春教育学院学报》
2014年第4期145-146,共2页
文摘
英语写作课是英语教学中薄弱的一环,而高职高专英语写作课对广大教师来说更是极具挑战性。面对高职高专英语写作的现状,本文尝试对高职高专英语写作课的教法进行有益的探索。笔者首先详细阐述了译写结合的可行性,继而对译写结合的教学策略进行了探讨,最后对译写结合的教学方法进行了评述和展望。希望给高职高专的一线教师提供一个可操作的平台,从而提高教学质量并取得更好的教学成果。
关键词
译写结合
高职高专
英语
写
作
教学策略
分类号
G71 [文化科学—职业技术教育学]
下载PDF
职称材料
题名
基于培养译写结合能力的大学英语课堂教学方法研究
2
作者
王晓燕
机构
集宁师范学院外语系
出处
《湖北函授大学学报》
2014年第16期135-136,共2页
基金
内蒙古自治区"十二五"高等教育科学规划立项课题"非英语专业本科生"译写能力提高"策略研究"(项目编号:NGJGH2014052)
文摘
鉴于我国改革开放进程的加快,对外经贸、文化、科技交流变得愈加频繁,英语起发挥出了极为重要的中介桥梁作用。对于大学英语教师而言,怎样立足教学为国家、社会培养具备良好英语能力的优秀人才成为了十分重要的任务。培养大学生的译写结合能力,则是提升英语能力的一项有益探索。本文探讨了实施译写结合的理论性依据,分析了高校英语设置译写结合课程的必要性,阐述了在高校英语教学中译结合课的授课安排,并提出了提高英语译写结合课程教学质量的对策。
关键词
英语
译写结合
教学
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
“写”“译”结合,构建多维度的英语写作教学课堂
被引量:
3
3
作者
梁惠梅
机构
玉林师范学院外语系
出处
《成都大学学报(教育科学版)》
2008年第8期78-80,138,共4页
文摘
国内外众多学者都曾探讨过翻译在二语写作中所起的积极作用,但就其在写作教学中的应用并没有得到深入的研究。实验证明,以"词汇听译—句式操练—话题讨论—学生仿写"的"写""译"结合课堂教学模式有利于构建一个丰富的、多维度的写作教学课堂,以解决学生英语的写作基础技能问题。这个模式的四个步骤是递进的、相辅相成的,为学生的创造性写作搭建平台、创造条件。
关键词
“
写
”“
译
”
结合
课堂教学模式
词汇听
译
句式操练
话题讨论
学生仿
写
Keywords
integrate writing with translation
classroom teaching model
vocabulary dictation
sentence translation
topic discussion
imitating writing
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语写作教学探究
被引量:
2
4
作者
冯春妹
机构
营口职业技术学院外语系
出处
《辽宁工学院学报(社会科学版)》
2004年第3期106-107,共2页
文摘
本文阐述了英语写作教学中的现状 ,并针对这种现状 ,结合教学实践 ,探讨了几种可行的办法。
关键词
写
作
阅读
仿
写
写
译
结合
分类号
H319.1 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
汉语负迁移在高职英语写作中的体现及其修正策略
5
作者
金晓宏
机构
苏州工业园区服务外包职业学院
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2016年第4期67-70,共4页
基金
2015年苏州工业园区服务外包职业学院科研项目"‘写译结合’模式下的英语写作教学理论与实践研究阶段性研究成果"(项目编号:ky-xjy04)
文摘
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。鉴于高职层次学生的英语水平,经常把其汉语思维方式、语言形式及其文化特征迁移到英语写作中去。作者建议教师在从事面向高职英语写作教学的过程中,运用"写译结合"的教学模式,以汉语为平台,以翻译为方法,通过分析、归纳、比照两种语言之间的差异,帮助高职学生克服和修正负迁移所带来的不利影响,促进英语写作水平的提高。
关键词
汉语负迁移
写
译
结合
教学法
高职英语
写
作教学
Keywords
negative transfer of Chinese, translation-writing approach, higher vocational English, writing teaching
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
语言迁移理论视阈下汉语在高职英语写作教学中的应用研究
6
作者
李铨
机构
苏州工业园区服务外包职业学院教学服务中心
出处
《沙洲职业工学院学报》
2020年第4期49-54,共6页
基金
2016年江苏省高校哲学社会科学外语教学研究专题项目(2016SJA740040)。
文摘
语言迁移对英语教学具有正、负迁移两种影响效应。以往对英语写作教学的研究过于强调母语负迁移的危害,而忽略其正迁移的作用。鉴于高职学生的英语水平,高职英语写作教学运用“写译结合”的教学模式,以汉语为依托,以翻译为手段,充分利用母语对英语学习的迁移作用,有助于缓解学生写作焦虑,增强学生英语写作自信心,进而提高英语写作水平。
关键词
语言迁移
母语
写
译
结合
Keywords
language transfer
mother tongue
combination of writing and translation
分类号
H319.36 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
高职高专英语写作课教法的有益探索——译写结合
胡彩霞
《长春教育学院学报》
2014
2
下载PDF
职称材料
2
基于培养译写结合能力的大学英语课堂教学方法研究
王晓燕
《湖北函授大学学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
3
“写”“译”结合,构建多维度的英语写作教学课堂
梁惠梅
《成都大学学报(教育科学版)》
2008
3
下载PDF
职称材料
4
大学英语写作教学探究
冯春妹
《辽宁工学院学报(社会科学版)》
2004
2
下载PDF
职称材料
5
汉语负迁移在高职英语写作中的体现及其修正策略
金晓宏
《湖南工业职业技术学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
6
语言迁移理论视阈下汉语在高职英语写作教学中的应用研究
李铨
《沙洲职业工学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部