期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译出语文本的真实性在翻译中的功能
被引量:
2
1
作者
王彦炟
《外语与外语教学》
北大核心
2000年第9期60-62,共3页
译出语文本的真实性在翻译中是否重要呢?通过《红楼梦》英译本的研究发现,译出语文本的真实性不强的话,译文就很容易“以讹传讹”,翻译也就失去了其真实的意义。
关键词
翻译
忠实
真实
译出语文本
下载PDF
职称材料
题名
译出语文本的真实性在翻译中的功能
被引量:
2
1
作者
王彦炟
机构
珠海广播电视大学
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2000年第9期60-62,共3页
文摘
译出语文本的真实性在翻译中是否重要呢?通过《红楼梦》英译本的研究发现,译出语文本的真实性不强的话,译文就很容易“以讹传讹”,翻译也就失去了其真实的意义。
关键词
翻译
忠实
真实
译出语文本
Keywords
translation, faithfulness, authentic, text of source language
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译出语文本的真实性在翻译中的功能
王彦炟
《外语与外语教学》
北大核心
2000
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部