期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新中国成立初期的科技译名原则探析
1
作者
王琪
《中国科技翻译》
2022年第1期20-23,共4页
新中国成立初期,科技译名工作先后在学术名词统一工作委员会和中国科学院编译出版委员会的领导下推进。本文尽可能地搜集当时出版的名词书籍和相关文献,对当时的科技译名原则进行整理与分析。通过考证和归纳比较,得出了相关结论,即:当...
新中国成立初期,科技译名工作先后在学术名词统一工作委员会和中国科学院编译出版委员会的领导下推进。本文尽可能地搜集当时出版的名词书籍和相关文献,对当时的科技译名原则进行整理与分析。通过考证和归纳比较,得出了相关结论,即:当时已充分认识到译名原则的重要性,在实际译名工作中遵循了单义性、科学性、约定俗成、系统性、协调一致、简明性等原则;新中国成立初期的这些科技术语译名原则对于译名规范化起到了重要的指导作用;然而在执行术语译名的各项原则时,常有与原则相悖的例外情况。
展开更多
关键词
科技术语
译名工作
译名
原则
原文传递
题名
新中国成立初期的科技译名原则探析
1
作者
王琪
机构
全国科学技术名词审定委员会
出处
《中国科技翻译》
2022年第1期20-23,共4页
基金
国家社科基金2021年度后期资助项目《新中国成立初期术语规范化实践与研究》(21FYYB006)。
文摘
新中国成立初期,科技译名工作先后在学术名词统一工作委员会和中国科学院编译出版委员会的领导下推进。本文尽可能地搜集当时出版的名词书籍和相关文献,对当时的科技译名原则进行整理与分析。通过考证和归纳比较,得出了相关结论,即:当时已充分认识到译名原则的重要性,在实际译名工作中遵循了单义性、科学性、约定俗成、系统性、协调一致、简明性等原则;新中国成立初期的这些科技术语译名原则对于译名规范化起到了重要的指导作用;然而在执行术语译名的各项原则时,常有与原则相悖的例外情况。
关键词
科技术语
译名工作
译名
原则
Keywords
scientific and technical terms
translation work
principles of translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新中国成立初期的科技译名原则探析
王琪
《中国科技翻译》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部