期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
内部翻译批评的三大视野 被引量:1
1
作者 吴艾玲 《山东外语教学》 2005年第5期109-112,共4页
翻译批评分为外部翻译批评和内部翻译批评两种.内部翻译批评涉及的是翻译活动全过程当中的三大要素--原文、译文、译者.它包括以原文文本为对象的翻译批评研究(原文中心论)、对译文文本和读者的研究(译文中心论)、译者在翻译过程中认知... 翻译批评分为外部翻译批评和内部翻译批评两种.内部翻译批评涉及的是翻译活动全过程当中的三大要素--原文、译文、译者.它包括以原文文本为对象的翻译批评研究(原文中心论)、对译文文本和读者的研究(译文中心论)、译者在翻译过程中认知和决定的研究(译者中心论).本文讨论的内部翻译批评,旨在说明杂志上现有的内部翻译批评虽然由不同的理论支撑,但总体不会超越这三大视野. 展开更多
关键词 内部翻译批评 视野 原文中心论 译文中心论 译者中心论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部