1
|
译文序跋中翻译的政治性探析——以林译序跋为例 |
李健
|
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
2
|
从“译文序跋”看鲁迅的比较文学观及其方法论意义 |
李卓文
|
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
|
1995 |
2
|
|
3
|
鲁迅译文序跋对日本文献之“借鉴” |
陈红
|
《文学评论丛刊》
CSSCI
|
2016 |
1
|
|
4
|
我校召开鲁迅《古籍译文序跋集》注释审稿会 |
|
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
1977 |
0 |
|
5
|
鲁迅《云谷杂记》序跋注释 |
|
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
1977 |
1
|
|
6
|
鲁迅与日本文学的关系 |
袁荻涌
|
《黑龙江社会科学》
CSSCI
|
1995 |
2
|
|
7
|
“扶桑正是秋光好”——鲁迅心目中的日本知识分子 |
李春林
|
《日本研究》
CSSCI
|
1997 |
0 |
|
8
|
论鲁迅翻译思想的多元性 |
赵秀明
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2012 |
0 |
|
9
|
鲁迅的比较文学观及其方法论意义 |
李卓文
|
《学术问题研究》
|
2012 |
0 |
|
10
|
论《野草》中的讽刺艺术 |
王吉鹏
成健
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
|
1995 |
2
|
|
11
|
汉译文学研究:跨文化场域的重构——李今主编《汉译文学序跋集(1894—1949)》前四卷 |
李浴洋
|
《中国现代文学研究丛刊》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
12
|
鲁海偶拾 |
顾农
|
《鲁迅研究动态》
|
1985 |
1
|
|
13
|
关于中国现代文学走向世界的思考──鲁迅与世界文学 |
陈方竞
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
|
1994 |
1
|
|
14
|
论试《呐喊》《仿徨》中的“闲人”与“看客” |
杨晓塘
|
《许昌学院学报》
CAS
|
1986 |
1
|
|
15
|
论鲁迅的文学翻译思想 |
袁荻涌
|
《五邑大学学报(自然科学版)》
CAS
|
1994 |
1
|
|
16
|
鲁迅论苏联“同路人”作家 |
袁荻涌
|
《毕节师范高等专科学校学报》
|
1998 |
1
|
|
17
|
鲁迅与西方现代派文学 |
袁荻涌
|
《开封大学学报》
|
1994 |
1
|
|
18
|
鲁迅与西方现代主义文学 |
袁荻涌
|
《贵州社会科学》
CSSCI
|
1999 |
0 |
|
19
|
论鲁迅一九二五年前后的创作 |
王泽龙
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
|
1992 |
0 |
|
20
|
试论鲁迅思想与日本文化 |
闵抗生
|
《鲁迅研究动态》
CSSCI
|
1989 |
0 |
|