期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的启示
被引量:
2
1
作者
蔡进宝
《北京交通管理干部学院学报》
2006年第4期45-48,共4页
基于对建立于传统语言学基础上的我国高校本科英语翻译教材不足之处的分析,通过对西方语篇分析理论的介绍,指出西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的积极影响。笔者认为高校本科英语翻译教学改革需要有配套的建立于语篇分析理...
基于对建立于传统语言学基础上的我国高校本科英语翻译教材不足之处的分析,通过对西方语篇分析理论的介绍,指出西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的积极影响。笔者认为高校本科英语翻译教学改革需要有配套的建立于语篇分析理论之上的新型教材,这样可以更好地培养学生的语篇意识,提高学生的翻译能力。
展开更多
关键词
语言学
语篇分析理论
原文分析
译文重组
翻译教材建设
下载PDF
职称材料
题名
西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的启示
被引量:
2
1
作者
蔡进宝
机构
江西理工大学外语外贸学院
出处
《北京交通管理干部学院学报》
2006年第4期45-48,共4页
文摘
基于对建立于传统语言学基础上的我国高校本科英语翻译教材不足之处的分析,通过对西方语篇分析理论的介绍,指出西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的积极影响。笔者认为高校本科英语翻译教学改革需要有配套的建立于语篇分析理论之上的新型教材,这样可以更好地培养学生的语篇意识,提高学生的翻译能力。
关键词
语言学
语篇分析理论
原文分析
译文重组
翻译教材建设
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西方语篇分析理论对我国高校英语翻译教材建设的启示
蔡进宝
《北京交通管理干部学院学报》
2006
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部