期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为例 被引量:5
1
作者 贺赛波 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第5期84-88,共5页
现有的译本研究主要围绕语言符号展开,很少关注图像等非语言符号的意义表现形式,这给译本研究带来了一定的局限性。近年来兴起的多模态文体学,则为我们分析译本图像提供了理论视角,可以帮助克服这一局限性。本文从这一视角出发,结合译... 现有的译本研究主要围绕语言符号展开,很少关注图像等非语言符号的意义表现形式,这给译本研究带来了一定的局限性。近年来兴起的多模态文体学,则为我们分析译本图像提供了理论视角,可以帮助克服这一局限性。本文从这一视角出发,结合译本特点,首先尝试提出译本图像的分析方法,即图像模态意义、图文模态间互动和图像模态外语境这三个层面的分析;然后以女性成长小说《大地的女儿》林宜生中译本为例,从这三个方面讨论图像对译本特定主题的加强作用。 展开更多
关键词 多模态文体学 译本图像 女性成长小说 《大地的女儿》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部