期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为例
被引量:
5
1
作者
贺赛波
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015年第5期84-88,共5页
现有的译本研究主要围绕语言符号展开,很少关注图像等非语言符号的意义表现形式,这给译本研究带来了一定的局限性。近年来兴起的多模态文体学,则为我们分析译本图像提供了理论视角,可以帮助克服这一局限性。本文从这一视角出发,结合译...
现有的译本研究主要围绕语言符号展开,很少关注图像等非语言符号的意义表现形式,这给译本研究带来了一定的局限性。近年来兴起的多模态文体学,则为我们分析译本图像提供了理论视角,可以帮助克服这一局限性。本文从这一视角出发,结合译本特点,首先尝试提出译本图像的分析方法,即图像模态意义、图文模态间互动和图像模态外语境这三个层面的分析;然后以女性成长小说《大地的女儿》林宜生中译本为例,从这三个方面讨论图像对译本特定主题的加强作用。
展开更多
关键词
多模态文体学
译本图像
女性成长小说
《大地的女儿》
下载PDF
职称材料
题名
多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为例
被引量:
5
1
作者
贺赛波
机构
华中农业大学外国语学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015年第5期84-88,共5页
基金
华中农业大学2014年中央高校基本科研业务费专项资金资助项目"女性成长小说<小妇人>早期汉译研究(1925-1946)"(编号:2014RW004)
华中农业大学自主创新基金(博士科研启动专项)"性别
语境与形式--民国时期英语女性成长小说中译研究"(编号:2013BQ040)的阶段性成果
文摘
现有的译本研究主要围绕语言符号展开,很少关注图像等非语言符号的意义表现形式,这给译本研究带来了一定的局限性。近年来兴起的多模态文体学,则为我们分析译本图像提供了理论视角,可以帮助克服这一局限性。本文从这一视角出发,结合译本特点,首先尝试提出译本图像的分析方法,即图像模态意义、图文模态间互动和图像模态外语境这三个层面的分析;然后以女性成长小说《大地的女儿》林宜生中译本为例,从这三个方面讨论图像对译本特定主题的加强作用。
关键词
多模态文体学
译本图像
女性成长小说
《大地的女儿》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为例
贺赛波
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2015
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部