1
|
纽马克文本理论视角下重庆城市形象宣传片翻译策略 |
雷纯懿
田俊英
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
论《理解当代中国·汉日翻译教程》中语篇衔接视角的日译策略 |
王艳华
|
《时代人物》
|
2024 |
0 |
|
3
|
接受美学视域下中国动漫特色词汇日译策略研究 |
王召弟
|
《通化师范学院学报》
|
2023 |
1
|
|
4
|
中阿国家概念不等值现象及相关术语在政治文献中的阿译策略——以党的二十大报告官方译文为例 |
孙璐
|
《天津外国语大学学报》
|
2023 |
0 |
|
5
|
浅谈旅游文本的俄译策略 |
王金荣
祖拉娅提•阿马努拉
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
6
|
读者接受视角下的谜语英译策略——以《谢小娥传》中的字谜英译为例 |
张磊
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
7
|
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》多译本的翻译策略体系比较研究 |
高博
|
《南华大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
8
|
施家彰译诗集《丝龙》中的汉语古诗英译策略研究--以《苦昼短》《春坊正字剑子歌》《秋来》的译诗为例 |
王涛
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
9
|
多模态话语分析视角下电影《长津湖》字幕英译策略研究 |
缪怡
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
10
|
模因论视阈下中国传统文化典籍中文化要素的英译策略研究——以《孙子兵法》中的基因型译文取向和表现型译文取向为例 |
谢柯
|
《云南农业大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
11
|
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》英译策略多维研究 |
刘锦晖
|
《民族翻译》
|
2020 |
4
|
|
12
|
燕赵文化的对外传播及外译策略探究 |
田国立
赵春丽
于宝英
|
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
13
|
|
13
|
李商隐《锦瑟》四种英译文翻译策略体系的比较研究 |
刘锦晖
文军
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
3
|
|
14
|
纳兰性德《长相思·山一程》英译策略比较研究 |
张文鹤
文军
|
《外国语文研究》
|
2020 |
5
|
|
15
|
“碎片化阅读”时代中国典籍的翻译策略——以赖发洛《论语》英译本的“近译”策略为例 |
林元彪
|
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
7
|
|
16
|
伽达默尔哲学诠释学与复译策略 |
王晓丽
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
7
|
|
17
|
变译策略在中国企业简介英译中的使用 |
徐晓晔
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2009 |
6
|
|
18
|
非谓语动词结构的写译策略探究 |
汪春英
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2018 |
1
|
|
19
|
适应选择论视角下的旅游资料变译策略 |
王绍舫
|
《沈阳大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
20
|
论商务合同的创译策略及译者的自由度 |
洪明
|
《广东技术师范学院学报》
|
2010 |
1
|
|