期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从翻译的主体到主体间性 被引量:6
1
作者 唐桂馨 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第S3期131-133,共3页
译者穿梭作者与读者之间,寻求着各个主体之间的平衡,这种间性行为使翻译活动变得复杂而微妙。本文从翻译主体出发,论述翻译中译者与作者、读者之间复杂而微妙的间性关系,试图寻求各主体之间成功交流的解决方案。
关键词 主体 主体间性 译者与作者 译者与读者 期待视野
原文传递
浅谈经典文学之复译
2
作者 潘凌薇 《现代英语》 2021年第6期62-64,共3页
复译一直是翻译界一个有争议的话题,尤其是在经典文学作品的翻译领域。如果留心市面上的经典文学作品译本,会发现热门作品的译本数量众多,冷门作品和现当代作品译本却寥寥无几,这样的资源不对称让人不禁深思:经典文学作品是否还需要复译... 复译一直是翻译界一个有争议的话题,尤其是在经典文学作品的翻译领域。如果留心市面上的经典文学作品译本,会发现热门作品的译本数量众多,冷门作品和现当代作品译本却寥寥无几,这样的资源不对称让人不禁深思:经典文学作品是否还需要复译,市面上有限的译者资源是否还经得起"浪费",文章将针对这一问题进行探讨。 展开更多
关键词 复译 经典文学 译者与读者
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部