期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译者主体性的发展历程 被引量:4
1
作者 何明明 《聊城大学学报(社会科学版)》 2010年第2期432-433,共2页
译者主体性是近年来翻译界高度关注的一个问题。传统翻译观隐蔽了译者的主体性地位和创造性。"文化转向"后译者的主体地位得到了初步确立,解构主义、女性主义和后殖民主义等"后现代"翻译理论彰显了译者的主观能动... 译者主体性是近年来翻译界高度关注的一个问题。传统翻译观隐蔽了译者的主体性地位和创造性。"文化转向"后译者的主体地位得到了初步确立,解构主义、女性主义和后殖民主义等"后现代"翻译理论彰显了译者的主观能动性的同时也使译者主体性得到了极度张扬。但是,为了以防过犹不及,译者主体性的发挥在将来应该是一种制约性的发挥,和谐性的发挥。 展开更多
关键词 译者主体性的隐蔽 译者主体性的确立 译者主体性的张扬 译者主体性的和谐发挥
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部