1
|
译者文化态度的多歧性与翻译策略的生态杂合——兼评许渊冲对昆明《大观楼长联》的翻译 |
程福干
|
《河池学院学报》
|
2015 |
5
|
|
2
|
译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响研究 |
李俊彦
|
《山东农业工程学院学报》
|
2016 |
2
|
|
3
|
译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响 |
王岫庐
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
33
|
|
4
|
谈译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响 |
施秀川
|
《才智》
|
2018 |
0 |
|
5
|
文化态度的多歧性与译者的适应和选择 |
孙伟
任静生
|
《普洱学院学报》
|
2018 |
1
|
|
6
|
译者文化态度多歧性研究:以葛浩文及葛译《红高粱》为例 |
底欣然
|
《海外英语》
|
2021 |
0 |
|
7
|
释意理论视野下译员的文化态度的多歧性研究——以2016年李克强总理答中外记者问双语材料为例 |
李美华
|
《明日风尚》
|
2016 |
0 |
|