1
|
中国文学作品对外传播之译者模式研究 |
颜源
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
5
|
|
2
|
汉语“乡土语言”英译的译者模式--葛浩文与中国译者对比视角 |
周领顺
丁雯
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2017 |
16
|
|
3
|
从《三国演义》的两个英译本看典籍外译的理想译者模式 |
张焰明
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2017 |
6
|
|
4
|
传播学视角下《三体》英译本的译者模式研究 |
姜培培
|
《昌吉学院学报》
|
2017 |
2
|
|
5
|
中国文学翻译的译者模式及构建要素 |
杭建琴
曾景婷
|
《洛阳师范学院学报》
|
2015 |
0 |
|
6
|
再论中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略——以寒山诗在英语世界的传播为例 |
胡安江
胡晨飞
|
《外语教学理论与实践》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
91
|
|
7
|
中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研究—─以美国汉学家葛浩文为例 |
胡安江
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
322
|
|
8
|
中国文学走出去的飞散译者模式探索——以童明英译木心短篇小说集《空房》为例 |
张倩
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
13
|
|
9
|
译者行为批评视域下《伤寒论》罗希文英译本的译者行为研究 |
付金
谌莉文
|
《锦州医科大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
10
|
中华文化国际传播语境下译者模式及翻译策略探析 |
赵丹
|
《现代英语》
|
2022 |
0 |
|
11
|
译者行为批评视域下现代诗集《纳米集》作者-译者互动英译探析 |
高晚晚
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
12
|
莫言小说译介对中国文学“走出去”的启示——以译者模式和翻译策略为研究个案 |
宋庆伟
|
《山东社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
4
|
|
13
|
中文小说英译的译者工作模式分析 |
王颖冲
王克非
|
《外国语文》
北大核心
|
2013 |
17
|
|
14
|
“求真—务实”译者行为评价模式的辩证性——译者行为研究(其四) |
周领顺
|
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2010 |
15
|
|
15
|
基于译者主体效应决策模式的认知翻译过程研究 |
李庆明
张恒
|
《昆明理工大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
2
|
|
16
|
“求真-务实”译者行为连续统评价模式相关概念辨析——译者行为研究(其七) |
周领顺
|
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2011 |
22
|
|
17
|
合作翻译中的译者合作模式研究——以西安翻译学院翻译研修学院教师团队《正能量职场》一书的翻译为例 |
靳晓莲
张秀旭
|
《海外英语》
|
2016 |
0 |
|
18
|
中国网络文学“走出去”现状及其背景下的译者主导研究新模式 |
刘海鸥
宋丽华
|
《陇东学院学报》
|
2019 |
1
|
|
19
|
从“求真—务实”译者行为评价模式角度浅析周领顺自译散文——以《一轮舞阳照贾湖》为例 |
梁静
|
《漯河职业技术学院学报》
|
2022 |
1
|
|
20
|
译者行为评价模式视角下的《孟子》称谓英译研究 |
张华
|
《海外英语》
|
2021 |
0 |
|