期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
权力与译者文化身份的构建
被引量:
1
1
作者
张轶前
莫娟
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2011年第5期134-136,140,共4页
译者文化身份的构建是译者相关研究的重要组成部分。从权力的角度就这一问题展开讨论,会发现权力和译者文化身份的构建是密不可分的。一方面,权力决定着译者文化身份构建的原因、过程和结果;另一方面,译者的文化身份又借助翻译反作用于...
译者文化身份的构建是译者相关研究的重要组成部分。从权力的角度就这一问题展开讨论,会发现权力和译者文化身份的构建是密不可分的。一方面,权力决定着译者文化身份构建的原因、过程和结果;另一方面,译者的文化身份又借助翻译反作用于权力。此项研究意在唤醒人们构建文化身份的意识,以促进文化更好的交流和发展。
展开更多
关键词
权力
译者的文化身份
构建
翻译
影响
下载PDF
职称材料
论翻译中译者的现身
2
作者
赵静
《南昌高专学报》
2011年第4期56-58,共3页
劳伦斯.韦努蒂的《译者的隐身》一书从解构主义的观点入手,对十七世纪至今流行的一种通畅翻译、透明的译文的归化翻译策略提出了质疑。本文主要从译者的前见、译者的文化身份、译者的性别和译者的意识形态四个方面入手对译者在翻译中的...
劳伦斯.韦努蒂的《译者的隐身》一书从解构主义的观点入手,对十七世纪至今流行的一种通畅翻译、透明的译文的归化翻译策略提出了质疑。本文主要从译者的前见、译者的文化身份、译者的性别和译者的意识形态四个方面入手对译者在翻译中的现身进行分析。
展开更多
关键词
译者的
现身
译者的
前见
译者的文化身份
译者的
意识形态
下载PDF
职称材料
题名
权力与译者文化身份的构建
被引量:
1
1
作者
张轶前
莫娟
机构
河北联合大学外国语学院
出处
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2011年第5期134-136,140,共4页
基金
河北省社会科学发展研究基地项目"翻译与权力的互动关系研究"部分成果
文摘
译者文化身份的构建是译者相关研究的重要组成部分。从权力的角度就这一问题展开讨论,会发现权力和译者文化身份的构建是密不可分的。一方面,权力决定着译者文化身份构建的原因、过程和结果;另一方面,译者的文化身份又借助翻译反作用于权力。此项研究意在唤醒人们构建文化身份的意识,以促进文化更好的交流和发展。
关键词
权力
译者的文化身份
构建
翻译
影响
Keywords
power
translator's culture identity
construction
translation
influence
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论翻译中译者的现身
2
作者
赵静
机构
河南师范大学外国语学院
出处
《南昌高专学报》
2011年第4期56-58,共3页
文摘
劳伦斯.韦努蒂的《译者的隐身》一书从解构主义的观点入手,对十七世纪至今流行的一种通畅翻译、透明的译文的归化翻译策略提出了质疑。本文主要从译者的前见、译者的文化身份、译者的性别和译者的意识形态四个方面入手对译者在翻译中的现身进行分析。
关键词
译者的
现身
译者的
前见
译者的文化身份
译者的
意识形态
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
权力与译者文化身份的构建
张轶前
莫娟
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2011
1
下载PDF
职称材料
2
论翻译中译者的现身
赵静
《南昌高专学报》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部