期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
读思果先生的作品,品《翻译研究》的要点
1
作者 王金雪 《科技风》 2015年第24期173-173,共1页
《翻译研究》是思果先生历时七年研究翻译的结晶,是一部系统研究翻译理论和翻译方法与实践的不可多得之作,可以作为翻译教材,为所有做翻译的同人提供学习指导。思果先生极力倡导翻译要像中文。书中谈到中文修辞、中文字词、白话文、中... 《翻译研究》是思果先生历时七年研究翻译的结晶,是一部系统研究翻译理论和翻译方法与实践的不可多得之作,可以作为翻译教材,为所有做翻译的同人提供学习指导。思果先生极力倡导翻译要像中文。书中谈到中文修辞、中文字词、白话文、中文语法、还谈到英文字、被动语气、固有名词、新词、句型、英诗中译以及译者最容易犯的翻译错误和解决的方法。这些知识对做翻译的人来说十分有益。 展开更多
关键词 翻译态度 翻译原则 评论译文好坏的标准 译者的条件
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部