期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
少数民族口传文学翻译过程探微
被引量:
5
1
作者
刘雪芹
《民族翻译》
2014年第4期66-72,共7页
本文在借鉴国内外学者的口传文学翻译实践和理论探索的基础上,尝试探讨我国少数民族口传文学的翻译过程,将其分为田野调查和(再)文本化两个阶段分别阐述,并讨论此过程中译者素养和译者组合问题。
关键词
少数民族口传文学
翻译
田野调查
(再)文本化
译者
素养
译者组合
下载PDF
职称材料
题名
少数民族口传文学翻译过程探微
被引量:
5
1
作者
刘雪芹
机构
广西民族大学外国语学院
出处
《民族翻译》
2014年第4期66-72,共7页
基金
国家民委科研项目"侗族史诗英译与研究"(编号12GXZ011)的研究成果
广西高等学校优秀中青年骨干教师培养工程资助成果
文摘
本文在借鉴国内外学者的口传文学翻译实践和理论探索的基础上,尝试探讨我国少数民族口传文学的翻译过程,将其分为田野调查和(再)文本化两个阶段分别阐述,并讨论此过程中译者素养和译者组合问题。
关键词
少数民族口传文学
翻译
田野调查
(再)文本化
译者
素养
译者组合
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
少数民族口传文学翻译过程探微
刘雪芹
《民族翻译》
2014
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部