1
|
女性主义翻译视角下译者主体性的体现——以《简·爱》祝庆英与黄源深中译本为例 |
詹婕
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
2
|
译者标记性研究:自我翻译者 |
杨仕章
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
20
|
|
3
|
论翻译中文本阐释与译者的取向作用 |
李静滢
|
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
|
2001 |
5
|
|
4
|
“穆旦”:作为翻译者的一面 |
易彬
|
《现代中文学刊》
|
2010 |
4
|
|
5
|
阐释学与文学翻译中译者的主体性 |
黄龙胜
|
《东华大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
8
|
|
6
|
信息时代科技情报翻译者面临的挑战 |
刘洁
|
《东南亚纵横》
CSSCI
|
2009 |
2
|
|
7
|
论译者在翻译中的主体地位与翻译标准的制定 |
王飞
|
《广西教育学院学报》
|
2007 |
1
|
|
8
|
翻译过程中译者的思维模式透析 |
闫清景
|
《中州大学学报》
|
2003 |
1
|
|
9
|
论译者翻译观对人物称谓翻译的影响——以葛浩文译《丰乳肥臀》为例 |
廖素云
|
《江苏理工学院学报》
|
2016 |
1
|
|
10
|
孤独的行者──视听翻译者职业探秘 |
刘大燕
|
《文化创新比较研究》
|
2021 |
2
|
|
11
|
试论著作权法对翻译者权利与义务的法律规定 |
张术麟
|
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
|
2005 |
1
|
|
12
|
MTI学生译者职业翻译能力及子能力发展实证研究 |
初胜华
张坤媛
杜俊杰
|
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》
|
2023 |
0 |
|
13
|
国外译者研究的新发展——Hermes专刊《翻译研究:以译者为中心》述评 |
倪秀华
|
《广西教育学院学报》
|
2016 |
0 |
|
14
|
简论政论性外宣文本翻译中译者主体性的发挥——以学习强国中“每日一词”翻译为例 |
岳福曹
|
《乌鲁木齐职业大学学报》
|
2021 |
0 |
|
15
|
翻译者赖以生存的沃土——《圣经》打开西方世界之门的钥匙 |
吕兆芳
|
《南昌高专学报》
|
2011 |
0 |
|
16
|
翻译者,背叛者——评胡缨《翻译的传说——中国新女性的形成(1898—1918)》 |
向磊
|
《中国图书评论》
CSSCI
|
2014 |
1
|
|
17
|
谈谈文学翻译者的素质 |
李晓霞
|
《中共太原市委党校学报》
|
2002 |
1
|
|
18
|
译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响研究 |
李俊彦
|
《山东农业工程学院学报》
|
2016 |
2
|
|
19
|
浅析翻译者的文化意识与维汉翻译 |
古力巴哈尔·麦麦提
|
《新闻研究导刊》
|
2020 |
3
|
|
20
|
译者的翻译思维模式对译文的影响 |
周小英
廖航杰
|
《商丘职业技术学院学报》
|
2012 |
0 |
|