1
|
译者视角下古典诗词意境翻译探究 |
雷伍峰
|
《陕西理工大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
1
|
|
2
|
译者行为批评视角下《祝福》中文化专有项的英译研究——以杨译本和蓝译本为例 |
张敏佳
刘猛
|
《英语教师》
|
2022 |
0 |
|
3
|
二十世纪上半叶康藏研究译著述评 |
袁利
|
《四川民族学院学报》
|
2022 |
0 |
|
4
|
论古诗英译的审美取向——以《天净沙 秋思》英译本为例 |
高洁
|
《沈阳教育学院学报》
|
2008 |
2
|
|
5
|
从女性主义翻译策略和性别规范的角度浅析《哈利·波特》系列中译本 |
余学
|
《海外文摘》
|
2018 |
0 |
|
6
|
成人—儿童关系视阈下的儿童文学翻译研究:回顾与展望 |
李雪伊
|
《亚太跨学科翻译研究》
|
2022 |
2
|
|