1
|
从译者认知看隐喻翻译策略 |
李满红
|
《安顺学院学报》
|
2013 |
6
|
|
2
|
陇东红色歌谣“走出去”译者认知对译介内容制约研究 |
张苏亚
|
《陇东学院学报》
|
2022 |
1
|
|
3
|
译者认知的主观导向问题及其解决策略 |
沈耀
|
《绵阳师范学院学报》
|
2017 |
0 |
|
4
|
人工翻译与机辅翻译中译者认知行为比较研究 |
徐行
刘艳梅
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
1
|
|
5
|
译者认知过程研究及其教学意义 |
周玉华
|
《宁波工程学院学报》
|
2011 |
0 |
|
6
|
译者认知语境下的意象翻译分析——以《枫桥夜泊》两英译本为例 |
张嫚嫚
|
《哈尔滨学院学报》
|
2018 |
0 |
|
7
|
关联理论视角下的译者认知语境分析——以《枫桥夜泊》两种英译本为例 |
张嫚嫚
|
《海外英语》
|
2018 |
0 |
|
8
|
论认知语言学对译者认知不足与认知过度的解释力 |
陈吉荣
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
15
|
|
9
|
秦腔“走出去”之译者认知对秦腔译介内容制约研究 |
刘冰琳
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
10
|
|
10
|
哲学视域下译者的社会心理研究——从翻译的认知转向谈起 |
谭素琴
|
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
|
2014 |
2
|
|
11
|
金凯筠翻译中的交互视角化——基于语料库的译者认知风格研究 |
张立柱
谭业升
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
12
|
译者的主体文化认知在翻译中的作用 |
陈玉萍
|
《海外英语》
|
2012 |
1
|
|
13
|
超额翻译与欠额翻译多样性的认知分析 |
王杭
白秀敏
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2014 |
0 |
|
14
|
超额翻译与欠额翻译认知研究的必要性分析 |
王杭
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2013 |
0 |
|
15
|
认知主体与可译性限度 |
韩世霞
|
《宁波广播电视大学学报》
|
2011 |
0 |
|
16
|
概念整合与《文心雕龙》美学思想的异域重构 |
胡作友
杨杰
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2021 |
5
|
|
17
|
基于心理模型构建的翻译过程研究 |
熊秦怡
付蕾
|
《吉林广播电视大学学报》
|
2019 |
0 |
|