期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
王维《送元二使安西》英译本译诗策略的多维研究
被引量:
2
1
作者
张文鹤
文军
《外语与翻译》
2019年第1期34-39,I0001,共7页
本文基于汉语古诗英译的策略体系,从译诗语言的易化策略、译诗形式的多样化策略以及译诗词语的转换策略与附翻译扩展策略等四个层面对王维《送元二使安西》四种译文进行多维度的描写研究,以期对不同译者的译诗策略进行整体性探究。
关键词
古诗英
译
策略体系
译言的易化
形式的多样化
译
文转换策略与附翻
译
策略
下载PDF
职称材料
题名
王维《送元二使安西》英译本译诗策略的多维研究
被引量:
2
1
作者
张文鹤
文军
机构
北京航空航天大学
出处
《外语与翻译》
2019年第1期34-39,I0001,共7页
基金
国家社科基金重点项目"汉语古诗英译策略的体系构建与运作机制研究"的阶段性研究成果
项目号:17AYY001
文摘
本文基于汉语古诗英译的策略体系,从译诗语言的易化策略、译诗形式的多样化策略以及译诗词语的转换策略与附翻译扩展策略等四个层面对王维《送元二使安西》四种译文进行多维度的描写研究,以期对不同译者的译诗策略进行整体性探究。
关键词
古诗英
译
策略体系
译言的易化
形式的多样化
译
文转换策略与附翻
译
策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
王维《送元二使安西》英译本译诗策略的多维研究
张文鹤
文军
《外语与翻译》
2019
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部