-
题名译言网图书翻译出版模式探讨
被引量:5
- 1
-
-
作者
凌双英
-
机构
安徽国际商务职业学院
-
出处
《科技与出版》
CSSCI
北大核心
2015年第11期90-94,共5页
-
基金
安徽省高等教育振兴计划人才项目"省高职高专专业带头人培养资助项目"(皖教秘人〔2013〕189号
项目编号:附件4-60)
+1 种基金
省级(商务英语口语)精品资源共享课程建设项目(皖教高〔2014〕18号
项目编号:2014gxk136)
-
文摘
译言网通过众包翻译模式翻译并出版图书,以《史蒂夫·乔布斯传》的翻译出版为经典案例,创造了翻译行业和出版行业的奇迹。文章介绍了译言网图书翻译出版的流程,总结了译言网图书翻译出版的盈利模式,探讨了其对于传统图书翻译出版的借鉴意义,提出"互联网+"时代下传统图书翻译出版业的发展路径,即建立翻译信息技术服务平台、译员多向选择和多维培养体系、翻译质量评估制度、图书翻译国际化和网络化运营模式,以及多方参与的联动机制。
-
关键词
译言网
众包翻译
互联网+
图书出版
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
G237.9
[文化科学]
-
-
题名众包翻译模式下的群体智慧——以译言网为例
被引量:14
- 2
-
-
作者
贾立平
-
机构
天津外国语大学滨海外事学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2016年第3期36-38,共3页
-
文摘
群体智慧是总体大于个体之和的合力智慧。本文以国内最大的众包翻译网站译言网为分析个案,以例证的形式阐述了众包翻译模式下群体智慧发挥的具体表现,包括营造翻译竞赛的氛围,翻译错误互审、互查、互纠,激发个体译者的翻译热情。众包翻译模式能凸现1+1>2的群体智慧优势。
-
关键词
群体智慧
众包翻译模式
译言网
1+1〉2
-
Keywords
wisdom of crowds crowdsourcing translation the yeeyan website 1 + 1 〉 2
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-