期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于数据库的翻译原型论探究 被引量:2
1
作者 付永 李渊喆 《漯河职业技术学院学报》 2011年第6期108-111,共4页
翻译原型论打破了传统的二元思维,跳出了翻译中"形似"与"神似"、异化与归化、结构主义与解构主义等之争,为翻译研究提供了一个新的研究方向。然而现今对该理论的研究,还停留在元理论的层面上,据此,按照奈达的文化... 翻译原型论打破了传统的二元思维,跳出了翻译中"形似"与"神似"、异化与归化、结构主义与解构主义等之争,为翻译研究提供了一个新的研究方向。然而现今对该理论的研究,还停留在元理论的层面上,据此,按照奈达的文化分类基准,建立小型双语平行数据库,用翔实的语料证明翻译原型论的可行性,证明《易经》文化负载词的英译是译者朝译语理想原型不断靠近、抽象整合的过程。 展开更多
关键词 原型 数据库 译语理想原型 文化负载词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部