期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从语篇互文角度看原作与译作间的关系
1
作者 顾毅 《佳木斯大学社会科学学报》 2005年第5期124-126,共3页
本文试图用引文与正文间的互文参照关系做隐喻,来映射原文与译文的互文关系,从而进一步说明,原文各语言层面上的表达可视为激活译者的相关译语语篇储备的互文符号。宏观策略上,译者可根据翻译目的等相关翻译情境来决定如何使用原文;微... 本文试图用引文与正文间的互文参照关系做隐喻,来映射原文与译文的互文关系,从而进一步说明,原文各语言层面上的表达可视为激活译者的相关译语语篇储备的互文符号。宏观策略上,译者可根据翻译目的等相关翻译情境来决定如何使用原文;微观操作上,译者应不囿于语言表层的一一对应,而要增强语篇储备意识,并在翻译创作中积极地调动相关语篇储备。 展开更多
关键词 原作与 互文性 互文符号 译语语篇储备 情境
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部