期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈汉语音译外来词的译音规范 被引量:3
1
作者 章恒珍 《广东教育学院学报》 2003年第3期74-77,共4页
随着我国对外开放与信息网络的发展,汉语中的音译外来词语越来越多,这是经济与文化繁荣的标志,同时,大量的音译外来词译音的不统一、不准确,也给两岸三地人们在阅读和认知上带来很多麻烦,音译的规范今天成了大家共同的要求。对外来词音... 随着我国对外开放与信息网络的发展,汉语中的音译外来词语越来越多,这是经济与文化繁荣的标志,同时,大量的音译外来词译音的不统一、不准确,也给两岸三地人们在阅读和认知上带来很多麻烦,音译的规范今天成了大家共同的要求。对外来词音译的规范可从两方面着手:普通名词与一般术语宜尽可能运用意译或音义兼译、音译加意译的方法,以便于阅读和理解;遵循汉语语音的规范原则与读音习惯,尽可能以普通话语音为标准译音。 展开更多
关键词 汉语 音译外来词 译音 语音规范 读音习惯 译法规则 标准译音
下载PDF
从八思巴字汉语应用文献看《蒙古字韵》的性质与地位 被引量:2
2
作者 宋洪民 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期46-55,共10页
文章对现存八思巴字汉语应用文献进行了全面的整理研究,发现八思巴字的拼写形式与《蒙古字韵》十分吻合,从而认为《蒙古字韵》就是元代官方的译音标准,八思巴字汉语应用文献中与《蒙古字韵》不合的用例则反映了实际语音的演变。文章还... 文章对现存八思巴字汉语应用文献进行了全面的整理研究,发现八思巴字的拼写形式与《蒙古字韵》十分吻合,从而认为《蒙古字韵》就是元代官方的译音标准,八思巴字汉语应用文献中与《蒙古字韵》不合的用例则反映了实际语音的演变。文章还结合史实进一步提出《蒙古字韵》的音系性质应是北方官话。 展开更多
关键词 八思巴字 《蒙古字韵》 译音标准 北方官话
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部