期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
诗体文学中的视觉节奏与翻译
1
作者 毛静林 董伟娟 《台州学院学报》 2016年第4期54-58,共5页
文本节奏在中国长期以来被等同于格律,被视为语音领域的装饰性材料,这是对节奏的误解。文本节奏是动态言语的组织手段,表现在文本的音、形、义等各个领域。这些手段有机地整合在一起共同参与文本意义、价值的生成,其中视觉表现是文本价... 文本节奏在中国长期以来被等同于格律,被视为语音领域的装饰性材料,这是对节奏的误解。文本节奏是动态言语的组织手段,表现在文本的音、形、义等各个领域。这些手段有机地整合在一起共同参与文本意义、价值的生成,其中视觉表现是文本价值中不可或缺的一部分,这在近现代诗体文学中尤其明显。译者必须系统解读文本方方面面的节奏表现,才有可能在译文中最大限度地重现其价值。 展开更多
关键词 诗体文学 视觉节奏 翻译 节奏 格律
下载PDF
抵御苦难之后的快意悲情──论苏轼诗体文学的主体情性
2
作者 谢青桐 《南京师范大学文学院学报》 2001年第3期3-8,共6页
本文从苏轼诗体文学呈现出的舒缓、克制的情感特质切入,剖析其哲学理念、存在方式、个体经验的艰难冲突,进而挖掘出苏轼诗歌的快意悲情正是主体为抵御外部苦难而确立的和谐的生命情性。
关键词 苏轼 诗体文学 快意悲情 主体情性
下载PDF
论彝族“克智” 被引量:4
3
作者 沙马拉毅 沙马拉毅 沙马拉毅 《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2003年第1期18-23,共6页
“克智”又叫“克使哈举” ,是一种别具一格的有固定格式的诗体文学 ,是彝族民间流传很广 ,历史悠久的口头文学之一。克智文体内容丰富多彩 ,有抒情、有叙事 ,形式生动活泼。克智文体主要是在娶妻嫁女的场合表演 ,代表男女亲家两方参加... “克智”又叫“克使哈举” ,是一种别具一格的有固定格式的诗体文学 ,是彝族民间流传很广 ,历史悠久的口头文学之一。克智文体内容丰富多彩 ,有抒情、有叙事 ,形式生动活泼。克智文体主要是在娶妻嫁女的场合表演 ,代表男女亲家两方参加婚礼的人 ,以主客方为对手 ,各自选出自己能说会道、思维敏捷、知识丰富者为代表 ,双方边饮美酒边展开克智舌战 ,为了压倒自己的对手 ,各自运用大量的比喻 ,语言夸张、流畅、富有音乐感。本文以大量彝族克智语句为例证 ,对彝族“克智”这一独特的诗体文学的艺术性、群众性、及其历史与发展进行了深入浅出的分析和阐述。 展开更多
关键词 舞族 克智 艺术特色 克使哈举 诗体文学
下载PDF
创变意识、批判意识与明末清初词坛
4
作者 廖雯玲 《湖南科技学院学报》 2011年第5期48-50,共3页
词发展到明清时期,已经脱离音乐母体,成了纯粹的文学形式。词在清代的复兴也就相应的不是唐宋音乐文学的"词"在清代的复兴,而是作为纯粹文学的一种发展。明末清初的词人们敏锐的感觉到了这种本质的变化,在前人基础上,勇于创... 词发展到明清时期,已经脱离音乐母体,成了纯粹的文学形式。词在清代的复兴也就相应的不是唐宋音乐文学的"词"在清代的复兴,而是作为纯粹文学的一种发展。明末清初的词人们敏锐的感觉到了这种本质的变化,在前人基础上,勇于创变与批判,最终促成了词在清代的复兴。 展开更多
关键词 音乐文学 诗体文学 创变 批判 中兴
下载PDF
《尼山萨满传》与满族民间文学
5
作者 庄吉发 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 1998年第1期3-8,共6页
萨满,满语读如“Saman”,是阿尔泰语系通古斯语族称呼跳神巫人的音译。在通古斯族的语言中,萨满一词是指能够通灵的男女,他们在跳神作法的仪式中,受到自我暗示或刺激后,即产生习惯性的人格解离,萨满人格自我真空,将神灵引进自己的躯体,... 萨满,满语读如“Saman”,是阿尔泰语系通古斯语族称呼跳神巫人的音译。在通古斯族的语言中,萨满一词是指能够通灵的男女,他们在跳神作法的仪式中,受到自我暗示或刺激后,即产生习惯性的人格解离,萨满人格自我真空,将神灵引进自己的躯体,使神灵附体,而产生一种超自然的力量。 展开更多
关键词 尼山萨满 萨满信仰 民间文学 满族 萨满教 《尼山萨满》 锡伯族 阿尔泰语系民族 东北亚 诗体文学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部