期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对诗化语文的思考和追问 被引量:1
1
作者 徐冬梅 《语文教学通讯(小学)(C)》 2005年第10期36-39,共4页
关键词 诗化语文 小学 语文教学 文学教育 教学方法 教学理念
下载PDF
让书香温暖童年——由《乌丢丢的奇遇》读书会谈“诗化语文”的一种取向 被引量:1
2
作者 周益民 《语文教学通讯(小学)(C)》 2005年第10期32-35,共4页
关键词 《乌丢丢的奇遇》 读书会 诗化语文 小学 语文教学 儿童文学 阅读教学 金波
下载PDF
诗化语文·诗意栖居——浅谈语文教学的诗意化
3
作者 樊蓉 《广西教育》 2016年第6期78-79,共2页
通过"诗化的语言,诗化的情境,诗化的情怀"阐述语文教学的诗意化方法。诠释文学作品承载着人类丰富的感情、深远的思想以及绵长的文明;语文学科是以其鲜明的人文性和情感性见长,有着不同于其他学科的激情与浪漫;语文教师不妨化身为一... 通过"诗化的语言,诗化的情境,诗化的情怀"阐述语文教学的诗意化方法。诠释文学作品承载着人类丰富的感情、深远的思想以及绵长的文明;语文学科是以其鲜明的人文性和情感性见长,有着不同于其他学科的激情与浪漫;语文教师不妨化身为一位具有浪漫主义情怀的诗人,在诗化的语文教学中把诗情画意的青春与激情还给学生,让学生的诗心诗性在语文课堂的诗情诗意中自由翱翔。 展开更多
关键词 诗化语文 诗化语言 诗化情境 诗化情怀
下载PDF
“诗化语文”:向着儿童应有的童年回归——以周益民《一起看声音》儿童诗教学为例
4
作者 王志霞 李学斌 《四川教育》 2020年第5期43-44,共2页
“诗化语文”是周益民倡导的语文教学主张,也是儿童和语言诗性关系的集中表达。在“诗化语文”教学实践中,周益民以儿童文学和民间文学作品为主要来源,确立了新的阅读教学资源观,同时建构了新的语文阅读教学模式。《一起看声音》作为周... “诗化语文”是周益民倡导的语文教学主张,也是儿童和语言诗性关系的集中表达。在“诗化语文”教学实践中,周益民以儿童文学和民间文学作品为主要来源,确立了新的阅读教学资源观,同时建构了新的语文阅读教学模式。《一起看声音》作为周益民的小学语文阅读教学典型案例,是“诗化语文”阅读教学理念在实践层面的重要体现。 展开更多
关键词 诗化语文”小学语文 阅读教学
下载PDF
诗化语文教学探究
5
作者 张奕 《牡丹江教育学院学报》 2005年第6期73-,77,共2页
诗化语文教学既是一种教学思路,更是一种教学风格。其思维特质是语文学科面向素质教育改革中积极而活跃的因素。本文对诗化语文教学的教材处理、课堂运作、辅助手段、预期效果等进行了探讨。
关键词 诗化语文教学 教材处理 课堂运作 辅助手段 预期效果
下载PDF
第三学段语文诗化教学模式的应用研究
6
作者 王颖 《中国科技经济新闻数据库 教育》 2023年第7期150-153,共4页
在新课程改革深入实施的背景下,语文教学领域涌现出许多新型的思想理念,新的思想理念又诞生了新的教学模式。语文诗化教学模式是在“诗化语文”理念的基础上发展形成的教学模式。探究该种教学模式,在语文学科教学中的应用,能够丰富语文... 在新课程改革深入实施的背景下,语文教学领域涌现出许多新型的思想理念,新的思想理念又诞生了新的教学模式。语文诗化教学模式是在“诗化语文”理念的基础上发展形成的教学模式。探究该种教学模式,在语文学科教学中的应用,能够丰富语文的课堂形式,提高课堂教学的效率。希望本研究能够为广大小学语文教师提供相应的启发。 展开更多
关键词 诗化语文 第三学段 教学模式
下载PDF
I Celebrate Myself & I Sing Myself: Romulus Bucur on Romulus Bucur's Ditties
7
作者 Romulus Bucur 《Journal of Literature and Art Studies》 2013年第1期16-19,共4页
The present paper, in spite of its quite scandalous title, is just a serious reflection, from the inside, on a certain part of the poetry of a contemporary Romanian poet (the author of the paper himself), in the lin... The present paper, in spite of its quite scandalous title, is just a serious reflection, from the inside, on a certain part of the poetry of a contemporary Romanian poet (the author of the paper himself), in the line of a tradition starting with Poe's Philosophy of Composition (1846), passing through the avant-garde and ending, for the moment, in Andy Warhol's self-promotion. The analysis from the inside and the honest reflection of the interplay between poetry, music, and contemporary popular culture might lead to a better understanding of the poetry made at the end of the 20th century--beginning of the 21 st century. The corpus analyzed is a series of poems written between 1994 and the present day, under the generic title of ditty, published in several books (between which a bilingual pamphlet, Ditties/Cfntecelce), 1998), and the paper speaks about their genesis, their poetics, and hopes to help the process of their interpretation, as well as to bring a new interpretation of the poetry/music relationship 展开更多
关键词 Ditty popular culture urban POETICS confessional poetry cultural quotation
下载PDF
German Poetry in African Languages: The Translation of Selected German Poems From an Intercultural Perspective
8
作者 Louis Ndong 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第3期255-263,共9页
The article deals with the translation of German poetry into Wolof and is based on Tamsir Annes's translation of German poems under the title Tdere-Woy yi/Das Buch der Lieder. My purpose in this paper is to answer th... The article deals with the translation of German poetry into Wolof and is based on Tamsir Annes's translation of German poems under the title Tdere-Woy yi/Das Buch der Lieder. My purpose in this paper is to answer the question of how elements of the vocabulary of sciences (literature and philosophy) as well as cultural specific items are rendered in the Wolof target text. Therefore, in this work, I explore methods and strategies of translation like borrowings, paraphrases, and analyze furthermore some differences noticeable in the translation of some poems at the cultural level. These analysis-steps enable the investigation of, contextually, the central issue of "cultural translatability" and the reception of translation of European poetry into African languages in general and German poetry into Wolof in particular. The article also focuses on the importance of the reception of German poetry in Wolof as a means of intercultural communication between German and Wolof-speaking countries but as means to develop African languages like Wolof in which the translation of the selected poems has been operated. 展开更多
关键词 TRANSLATION POETRY cultural strategies intercultural communication
下载PDF
审美化:大学语文教学旨归
9
作者 王波平 刘艳 《时代文学(下半月)》 2015年第5期189-190,共2页
大学语文,有时冷落,或有重提,在高校教学中属于"鸡肋"状况,弃之,国民不与,热之,高校无力,大学语文教学一直处在的"爱"与"痛"的边缘。大学语文应是大学生的必修课,大学语文教学要朝着提高大学生语文水准... 大学语文,有时冷落,或有重提,在高校教学中属于"鸡肋"状况,弃之,国民不与,热之,高校无力,大学语文教学一直处在的"爱"与"痛"的边缘。大学语文应是大学生的必修课,大学语文教学要朝着提高大学生语文水准、提升其人文素养的方向而努力,亦即大学语文教学要审美化。大学语文教学审美化应为两端:一是思化语文,一是诗化语文。 展开更多
关键词 大学语文 教学审美化 思化语文 诗化语文
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部