-
题名中华典籍英译的诗学特色与操纵
- 1
-
-
作者
邓向福
-
机构
厦门海洋职业技术学院基础部
-
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2012年第6期117-119,共3页
-
文摘
通过对典籍中字词、句法、修辞三个层面诗学操纵的分析和研究,揭示诗学翻译策略与文化传播的关系。中华典籍译介的深层次意义在于弘扬华夏文化,促成东西交流,推进全球文化多元化,以期提升中华文化的软实力。
-
关键词
典籍翻译
诗学特色
诗学操纵
文化传播
-
Keywords
translation of Chinese classical works
poetics features
manipulation
cultural transmission
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名杨万里与“诚斋体”——杨万里诗学述评
被引量:6
- 2
-
-
作者
黄宝华
-
机构
上海师范大学人文学院
-
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
2002年第4期76-83,共8页
-
文摘
杨万里的诗学思想以对江西诗学的修正标志着宋代诗学的转型。他的诗学观包括了触物感兴、悟入活法、味外之味三个方面,他力图从自然万象中汲取灵感,创造出一种轻清活泼而又趣味隽永的新的诗风,被称为“诚斋体”。这种诗体虽对江西体有所突破与变革,但仍与之有内在的联系,本质上仍是“内圣”人格的一种表现。他对江西诗法,尤其是它的句法论,也多所继承,故后人仍目之为江西派诗人。
-
关键词
杨万里
诚斋体
诗歌
江西诗派
诗学特色
-
Keywords
Yang Wanli, response, intuiton, active methods, Chengzhai Style
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名论《诗人玉屑》的汇编方法
被引量:1
- 3
-
-
作者
管雯
-
机构
三江学院文学院
-
出处
《九江学院学报》
2009年第4期73-76,共4页
-
文摘
《诗人玉屑》编者魏庆之收罗了两宋及宋之前的一百多种诗论资料,对众多诗话资料博观约取,并运用不同的裒辑方式进行编排,也体现出魏庆之本人的诗学观念。
-
关键词
《诗人玉屑》
汇编方法
诗学特色
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-